YOMI読みの道

例文

断を含む例文一覧

断を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全721件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件15 / 29次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。

英語の訳

  • "No", he said in a decided tone.
出典: Tatoeba文番号 102264
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女の頼みをけんもほろろに断った。

英語の訳

  • He flatly refused her requests for help.
出典: Tatoeba文番号 100849
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの作品を同じ標準では判断できない。

英語の訳

  • You can't judge their works by the same standards.
出典: Tatoeba文番号 98491
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。

英語の訳

  • They crossed the vast continent on foot.
出典: Tatoeba文番号 96484
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

おじいさんは、咳で何度も話を中断した。

英語の訳

  • The old man's narrative was punctuated by coughs.
出典: Tatoeba文番号 77291
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この新しいデザイン、前のより断然いいね。

英語の訳

  • The new designs are much better than the old ones.
  • This new design is much better than the old one.
  • This new design is definitely better than the previous one.
出典: Tatoeba文番号 11604186
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムは自分の決断に後悔はしていなかった。

英語の訳

  • Tom didn't regret his decision.
出典: Tatoeba文番号 10917221
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕さ、車でアメリカ横断をしてみたいんだ。

英語の訳

  • I want to travel in a car across the U.S.
出典: Tatoeba文番号 10068225
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

アイスとかき氷なら断然アイスが好きです。

英語の訳

  • Between ice cream and shaved ice I definitely prefer ice cream.
出典: Tatoeba文番号 9699041
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はまさに最後の決断をしようとしていた。

英語の訳

  • He was just about to make the final decision.
出典: Tatoeba文番号 992141
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。

英語の訳

  • You should try to conquer your smoking habit.
出典: Tatoeba文番号 233388
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。

英語の訳

  • You should be more careful at a crosswalk.
出典: Tatoeba文番号 232264
TatoebaCC BY 2.0 FR

きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。

英語の訳

  • I am ashamed of your despicable deed.
出典: Tatoeba文番号 225917
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゲームを中断しさえしなければいいですよ。

英語の訳

  • As long as it doesn't interrupt the game!
出典: Tatoeba文番号 225279
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは今年出版された断然最高の小説です。

英語の訳

  • This is by far the best novel that has been published this year.
出典: Tatoeba文番号 218401
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは彼のすべての小説の中で断然面白い。

英語の訳

  • This is by far the most interesting of all his novels.
出典: Tatoeba文番号 218134
TatoebaCC BY 2.0 FR

これ以上あなたに服従するのはお断りする。

英語の訳

  • I refuse to obey you any longer.
出典: Tatoeba文番号 217607
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画を断念するより他にしかたがない。

英語の訳

  • Abandoning that plan can't be helped.
出典: Tatoeba文番号 211206
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

空模様から判断すると明日は晴れるだろう。

英語の訳

  • Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
  • Judging from the look of the sky, it'll be fine tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 179288
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にとって彼の要求を断るのは困難だった。

英語の訳

  • It was hard for me to refuse his request.
出典: Tatoeba文番号 164763
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。

英語の訳

  • I saw the children walk across the street.
出典: Tatoeba文番号 156544
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は道路を横断するのは不可能だと思った。

英語の訳

  • I found it impossible to cross the road.
出典: Tatoeba文番号 154812
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。

英語の訳

  • I politely turned down his offer and hung up.
出典: Tatoeba文番号 153817
TatoebaCC BY 2.0 FR

信号が赤の間に横断するのは規則違反です。

英語の訳

  • It is against the rule to cross the street while the red light is on.
出典: Tatoeba文番号 145712
TatoebaCC BY 2.0 FR

人をもっているもので判断してはいけない。

英語の訳

  • Don't judge a man by what he has.
出典: Tatoeba文番号 144411