YOMI読みの道

例文

断を含む例文一覧

断を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全721件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件14 / 29次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この所は私たちの援助の申し出を断った。

英語の訳

  • She turned down our offer of help.
出典: Tatoeba文番号 221224
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは、全ての中で、断然いちばん良い。

英語の訳

  • This is far the best of all.
  • This is by far the best of all of these.
出典: Tatoeba文番号 218693
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

コンバーチブルでアメリカを横断したい。

英語の訳

  • I'd like to drive across the USA in a convertible car.
  • I'd like to drive across the USA in a convertible.
出典: Tatoeba文番号 217286
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーはコンサートへの招待を断った。

英語の訳

  • Mary declined an invitation to the concert.
出典: Tatoeba文番号 194818
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は危険に対して油断してはならない。

英語の訳

  • We must be alert to dangers.
出典: Tatoeba文番号 185925
TatoebaCC BY 2.0 FR

外見だけで人を判断することはできない。

英語の訳

  • One cannot judge people only by their outward appearances.
出典: Tatoeba文番号 184845
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

外見ではなく、行動で人を判断しなさい。

英語の訳

  • Judge him by what he does, not by his appearance.
出典: Tatoeba文番号 184842
TatoebaCC BY 2.0 FR

驚いたことに、彼は私の申し出を断った。

英語の訳

  • To my surprise, he refused my offer.
出典: Tatoeba文番号 180053
TatoebaCC BY 2.0 FR

空模様から判断すると、雨になりそうだ。

英語の訳

  • Judging from the look of the sky, it is likely to rain.
出典: Tatoeba文番号 179293
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

空模様から判断すると、雪が降りそうだ。

英語の訳

  • Judging from the look of the sky, it is going to snow.
出典: Tatoeba文番号 179291
TatoebaCC BY 2.0 FR

行くかとどまるかは君の決断することだ。

英語の訳

  • It's your decision whether you go or stay.
出典: Tatoeba文番号 173388
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。

英語の訳

  • I took a trip across Canada last April.
出典: Tatoeba文番号 157655
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女が道路を横断しているのを見た。

英語の訳

  • I saw her crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 153485
TatoebaCC BY 2.0 FR

受け入れるべきか断るべきかわからない。

英語の訳

  • I don't know whether to accept or refuse.
出典: Tatoeba文番号 148373
TatoebaCC BY 2.0 FR

台風は東北地方を横断するかもしれない。

英語の訳

  • The typhoon may cross the Tohoku district.
出典: Tatoeba文番号 137776
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。

英語の訳

  • The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
出典: Tatoeba文番号 137505
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話のせいで会話が中断される事が多い。

英語の訳

  • A phone call often interrupts your conversation.
出典: Tatoeba文番号 124705
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

道路を横断するときには注意しなさいよ。

英語の訳

  • You must be careful in crossing the road.
  • Be careful when you cross a road.
出典: Tatoeba文番号 123505
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

道路を横断する時には車に注意しなさい。

英語の訳

  • Watch out for cars when you cross the street.
出典: Tatoeba文番号 123502
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のくしゃみで私たちの会話が中断した。

英語の訳

  • Our conversation was interrupted by his sneezes.
出典: Tatoeba文番号 118358
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。

英語の訳

  • It's not wise of you to turn down his offer.
出典: Tatoeba文番号 116818
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の忠告に従って、私はそれを決断した。

英語の訳

  • According to his advice, I decided it.
出典: Tatoeba文番号 116526
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。

英語の訳

  • His indecision sowed the seeds of future trouble.
出典: Tatoeba文番号 115965
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は仕事に応募したがその場で断られた。

英語の訳

  • He applied for the job but was turned down on the spot.
出典: Tatoeba文番号 106651
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は申し出を断った、そして私も断った。

英語の訳

  • He declined the offer and so did I.
出典: Tatoeba文番号 103718