彼は、家まで車で送ろうという私の申し出を断った。
英語の訳
- He refused my offer to drive him home.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
英語の訳
- He held over his decision until he got more information.
彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
英語の訳
- I'm afraid she will turn down my request.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
英語の訳
- In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
悪い習慣を断ち切るのって、簡単にはいかないんだよ。
英語の訳
- It is not easy to get rid of a bad habit.
- It's not easy to get rid of a bad habit.
- It isn't easy to get rid of a bad habit.
空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
英語の訳
- Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.
君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
英語の訳
- Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.
君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
英語の訳
- Judging from what you say, he may succeed.
君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。
英語の訳
- Judging from what you say, he must be a great scholar.
言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
英語の訳
- Needless to say, diligence is a key to happiness.
態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
英語の訳
- Judging from his manner, he is not suitable for this job.
道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
英語の訳
- You cannot be too careful in crossing the street.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
英語の訳
- A jaywalker exposes himself to great danger.
彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
英語の訳
- Judging from his report, the project seems to be going well.
彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
英語の訳
- He helped the blind man to cross the street.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
英語の訳
- They seem determined to press forward with their program of reform.
トムはカフェインが切れると禁断症状が出てしまいます。
英語の訳
- If Tom cuts out caffeine he gets withdrawal symptoms.
これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。
英語の訳
- Of all these books, this is by far the best on China.
その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。
英語の訳
- We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.
雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
英語の訳
- Avoid crossing this street when it is raining.
- Avoid crossing this street when it's raining.
私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。
英語の訳
- We are liable to judge others by the clothes they wear.
私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
英語の訳
- I watched the old woman cross the street.
私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
英語の訳
- I saw him cross the street as I got off the bus.
人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
英語の訳
- One is judged by one's speech first of all.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
英語の訳
- You should be very careful in crossing the road.