使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
料るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らは給料を上げることを要求した。
英語の訳
彼らは給料を上げるように要求した。
英語の訳
彼女は給料をたくさんもらっている。
英語の訳
彼女は週に一度料理の講習を受ける。
英語の訳
彼女は料理がうまいと自慢している。
英語の訳
彼女は料理をするのが大変好きです。
英語の訳
料理にあまりに時間がかかりすぎる。
英語の訳
料理のレパートリーは限られてるの。
英語の訳
料理はするけど、そんな楽しくはない。
英語の訳
市販の調味料よりうまいと言いきれる。
英語の訳
私達は食料を調達するため店に入った。
英語の訳
ブラジル料理って、食べてみたことある?
英語の訳
トムは最近、中華料理にハマっている。
英語の訳
一番近くにある中華料理店はどこですか?
英語の訳
自分は料理が得意な方だと思っている。
英語の訳
ボストンは中華料理店ってたくさんある?
英語の訳
復讐は冷ましてから食べる料理である。
英語の訳
今日の料理は随分と手が込んでいるね。
英語の訳
その公園は無料で一般公開されている。
英語の訳
あの店では良質の食料品を売っている。
英語の訳
キャンセル料3割もとられるんだって。
英語の訳
その地域ではまだ食料が不足している。
英語の訳
その店ではくつと衣料が売られている。
英語の訳
その料理はおいしそうなにおいがする。
英語の訳
化石燃料は永久に利用できるわけない。
英語の訳