YOMI読みの道

例文

料るを含む例文一覧

料るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全378件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件料る
前の25件4 / 16次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の妻は料理がまるきりへたです。

英語の訳

  • My wife is anything but a good cook.
出典: Tatoeba文番号 163597
TatoebaCC BY 2.0 FR

冬に向けての燃料が不足している。

英語の訳

  • We're running short of fuel for the winter.
出典: Tatoeba文番号 124372
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本料理を作るのはお好きですか。

英語の訳

  • Do you like to cook Japanese foods?
  • Do you like to cook Japanese food?
出典: Tatoeba文番号 122197
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には給料の他に少し収入がある。

英語の訳

  • He has some income in addition to his salary.
出典: Tatoeba文番号 118899
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は夕食を料理するのに忙しい。

英語の訳

  • She is busy cooking dinner.
出典: Tatoeba文番号 86397
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は料理をするのに慣れている。

英語の訳

  • She is used to cooking.
出典: Tatoeba文番号 86256
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父は母に給料の全額を渡している。

英語の訳

  • Father gives Mother all his salary.
  • My father gives my mother all of his salary.
出典: Tatoeba文番号 84375
TatoebaCC BY 2.0 FR

兵士の食料が底をつきかけている。

英語の訳

  • The soldiers' food supply is running out.
出典: Tatoeba文番号 83602
TatoebaCC BY 2.0 FR

木曜の夜はビールが無料なのです。

英語の訳

  • Thursday night is free beer night.
出典: Tatoeba文番号 80054
TatoebalarsonnoahCC BY 2.0 FR

社員には給料六ヶ月分の賞与金が出る

英語の訳

  • Employees will receive a bonus equivalent to six months' salary.
出典: Tatoeba文番号 13056031
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕らは食料を手に入れる必要がある。

英語の訳

  • We need to get some food.
出典: Tatoeba文番号 8021116
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その料理人は毎日違う料理を拵える。

英語の訳

  • This cook cooks different meals every day.
  • That chef prepares different meals every day.
出典: Tatoeba文番号 1700113
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は彼のために料理を作っている。

英語の訳

  • She is cooking for him.
出典: Tatoeba文番号 1452420
TatoebaCC BY 2.0 FR

この切符では2人無料で入場できる。

英語の訳

  • This ticket will admit two persons free.
  • With this ticket, two people can enter for free.
出典: Tatoeba文番号 220862
TatoebaCC BY 2.0 FR

でも料理は上手に作ることができる。

英語の訳

  • But I am able to cook well.
出典: Tatoeba文番号 202071
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな料理が出てくるか、乞うご期待!

英語の訳

  • I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.
出典: Tatoeba文番号 199365
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんなに行き渡るだけの食料がある。

英語の訳

  • There's enough food to go round.
出典: Tatoeba文番号 194967
TatoebaCC BY 2.0 FR

何が台所で料理されているのですか。

英語の訳

  • What is cooking in the kitchen?
  • What's cooking in the kitchen?
出典: Tatoeba文番号 187923
TatoebaCC BY 2.0 FR

給料は仕事量に比例して支払われる。

英語の訳

  • The wages will be paid in proportion to the work done.
出典: Tatoeba文番号 182347
TatoebaCC BY 2.0 FR

国際郵便料金は宛先によって異なる。

英語の訳

  • International postal rates differ according to destination.
出典: Tatoeba文番号 173044
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日ある料理店で偶然彼女に会った。

英語の訳

  • I met her by chance at a restaurant yesterday.
出典: Tatoeba文番号 170121
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供のいる家族はみな特別料金です。

英語の訳

  • All families with children get special rates.
出典: Tatoeba文番号 168657
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは普通料理された魚を食べる。

英語の訳

  • We usually eat cooked fish.
出典: Tatoeba文番号 165171
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥は陶器を作るのに必要な材料です。

英語の訳

  • Clay is the essential ingredient in making pottery.
出典: Tatoeba文番号 125383
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本では給料は大体年功序列による。

英語の訳

  • In Japan wages are usually in proportion to seniority.
出典: Tatoeba文番号 122779