使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
故を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その事故で十二人が負傷した。
英語の訳
その事故で多くの人が死んだ。
英語の訳
その事故で多数の死者が出た。
英語の訳
その事故で彼は視力を失った。
英語の訳
その事故で彼女は夫を失った。
英語の訳
その事故は、その角で起きた。
英語の訳
その事故は誰のせいでもない。
英語の訳
その事故は明け方に起こった。
英語の訳
その事故は夜遅くに起こった。
英語の訳
その事故を詳細に述べなさい。
英語の訳
それで事故の原因が分かった。
英語の訳
ディックは交通事故に遭った。
英語の訳
どうも電話の故障のようです。
英語の訳
トムは故郷へと戻って行った。
英語の訳
機械故障によるダウンタイム。
英語の訳
故国を一度でも見たいものだ。
英語の訳
交通事故は年々増えつつある。
英語の訳
今年は昨年より事故が減った。
英語の訳
最近自動車事故に遭いました。
英語の訳
昨夜、交通事故で車が壊れた。
英語の訳
私の自動車はどこか故障した。
英語の訳
私の車はどこか故障している。
英語の訳
私の冷蔵庫は故障しています。
英語の訳
私は10年ぶりに故郷に帰った。
英語の訳
私はこの事故とは無関係です。
英語の訳