使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
故を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
事故が起こったところである。
英語の訳
事故というのは起こるものだ。
英語の訳
車が故障したので遅れました。
英語の訳
町角で恐ろしい事故が起きた。
英語の訳
彼がその自動車事故を招いた。
英語の訳
彼の妻はその事故で死亡した。
英語の訳
彼の不注意から事故が起きた。
英語の訳
彼は10年ぶりに故郷を訪れた。
英語の訳
彼はこの事故で重傷を負った。
英語の訳
彼はその交通事故で失明した。
英語の訳
彼女はその事故でけがをした。
英語の訳
彼はその事故の結果遅刻した。
英語の訳
彼は寒い朝に故郷を後にした。
英語の訳
彼は帰宅途中で事故にあった。
英語の訳
彼は交通事故で軽傷を負った。
英語の訳
彼は交通事故で重傷を負った。
英語の訳
彼は交通事故で息子を失った。
英語の訳
彼は思いを故郷に向けていた。
英語の訳
彼は事故で一命をとりとめた。
英語の訳
彼は事故にあって足を折った。
英語の訳
彼は事故に遭って骨を折った。
英語の訳
彼は自動車事故でけがをした。
英語の訳
彼は自動車事故でなくなった。
英語の訳
彼は自動車事故で死にました。
英語の訳
彼らは事故の現場へ急行した。
英語の訳