YOMI読みの道

例文

故を含む例文一覧

故を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全1,202件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件8 / 49次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

交通事故で足の骨折ったんだ。

英語の訳

  • My leg was broken in a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 9600517
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

悪天候が多くの事故を招いた。

英語の訳

  • The bad weather caused many accidents.
出典: Tatoeba文番号 9120062
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここが事故の起きた場所だよ。

英語の訳

  • This is the place where the accident happened.
出典: Tatoeba文番号 8976159
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムって、あの事故で死んだの?

英語の訳

  • Did Tom die in that accident?
出典: Tatoeba文番号 8974575
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはその事故で亡くなった。

英語の訳

  • Tom was killed in the accident.
  • Tom died in the accident.
出典: Tatoeba文番号 8879823
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

トムはひとりで故郷へ帰った。

英語の訳

  • Tom went home alone.
出典: Tatoeba文番号 4898238
TatoebaCC BY 2.0 FR

何故彼女は踊っていませんか。

英語の訳

  • Why isn't she dancing?
出典: Tatoeba文番号 3875296
TatoebanonongCC BY 2.0 FR

アンドロメダ銀河は故郷です。

英語の訳

  • The Andromeda Galaxy is my home.
出典: Tatoeba文番号 3629877
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは仕事中に事故にあった。

英語の訳

  • Tom had an accident at work.
出典: Tatoeba文番号 2733895
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは交通事故で怪我をした。

英語の訳

  • Tom was injured in a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 2697611
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

交通事故で妻を亡くしました。

英語の訳

  • I lost my wife in a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 1627087
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

彼女は自動車事故で負傷した。

英語の訳

  • She was injured in a car accident.
出典: Tatoeba文番号 1326199
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ディックは交通事故にあった。

英語の訳

  • Dick had a traffic accident.
  • Dick got in a traffic accident.
  • Dick was in a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 1232430
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その事故は2年前に起こった。

英語の訳

  • The accident happened two years ago.
出典: Tatoeba文番号 1022304
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

事故に遭ってしまいましたが。

英語の訳

  • I had an accident.
出典: Tatoeba文番号 774416
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

うちの冷蔵庫が故障している。

英語の訳

  • Our refrigerator is out of order.
  • Our refrigerator isn't working.
  • Our fridge is broken.
出典: Tatoeba文番号 577462
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちの冷蔵庫は故障している。

英語の訳

  • Our refrigerator is out of order.
  • Our refrigerator isn't working.
  • Our fridge is broken.
出典: Tatoeba文番号 228151
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

クーラーが故障してしまった。

英語の訳

  • The air conditioner has got out of order.
  • The air conditioner is out of order.
  • The air conditioner is broken.
出典: Tatoeba文番号 225712
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ここ数年で事故の数は増えた。

英語の訳

  • The number of traffic accidents has increased in recent years.
出典: Tatoeba文番号 224225
TatoebaCC BY 2.0 FR

このところ飛行機事故が続く。

英語の訳

  • There have been a lot of airplane accidents recently.
出典: Tatoeba文番号 223459
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その警官は事故の処理をした。

英語の訳

  • The policeman dealt with the accident.
出典: Tatoeba文番号 211197
TatoebaCC BY 2.0 FR

その交通事故で2人が死んだ。

英語の訳

  • Two people were killed in the traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 210806
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故から混乱が起こった。

英語の訳

  • Confusion arose from the accident.
出典: Tatoeba文番号 209943
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故で15人がけがをした。

英語の訳

  • There were fifteen persons injured in the accident.
出典: Tatoeba文番号 209935
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故で死傷者が15名出た。

英語の訳

  • Fifteen people were killed or injured in the accident.
出典: Tatoeba文番号 209922