YOMI読みの道

例文

故を含む例文一覧

故を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 42全1,202件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件42 / 49次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。

英語の訳

  • No one can understand how the accident happened.
出典: Tatoeba文番号 203125
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。

英語の訳

  • Three workers on board the truck were killed in the accident.
出典: Tatoeba文番号 199743
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと注意していたら、君は事故にあわなかったろうに。

英語の訳

  • If you had been more careful, you would not have met with an accident.
出典: Tatoeba文番号 193225
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。

英語の訳

  • The police are investigating the cause of the crash around the clock.
出典: Tatoeba文番号 176282
TatoebaCC BY 2.0 FR

故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。

英語の訳

  • A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
出典: Tatoeba文番号 174512
TatoebaCC BY 2.0 FR

交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。

英語の訳

  • The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
出典: Tatoeba文番号 174189
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。

英語の訳

  • The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
出典: Tatoeba文番号 170693
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。

英語の訳

  • I wish I knew what is wrong with my car.
出典: Tatoeba文番号 163444
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。

英語の訳

  • My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.
出典: Tatoeba文番号 163442
TatoebaCC BY 2.0 FR

注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。

英語の訳

  • If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.
出典: Tatoeba文番号 126357
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。

英語の訳

  • His failure to tell me the truth caused an accident.
出典: Tatoeba文番号 119475
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。

英語の訳

  • He left his native village, never to return.
出典: Tatoeba文番号 107519
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は交通事故にあったが、かろうじて死ななくてすんだ。

英語の訳

  • He met with a traffic accident and had a narrow escape from death.
出典: Tatoeba文番号 107455
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。

英語の訳

  • Since he is very late, he may have met with an accident on his way.
出典: Tatoeba文番号 103475
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。

英語の訳

  • Her calm judgement ensured us from accidents.
出典: Tatoeba文番号 93842
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

交通事故で、運転手は大けがをし同乗者は亡くなりました。

英語の訳

  • As a result of the car accident, the driver was severely injured, and the passenger died.
出典: Tatoeba文番号 11648577
TatoebamoxyCC BY 2.0 FR

事故の時はメアリーが車の運転をしていたとトムは言った。

英語の訳

  • Tom said Mary was driving the car at the time of the accident.
  • Tom said that Mary was driving the car at the time of the accident.
出典: Tatoeba文番号 9665947
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

飛行機事故のほとんどが着陸または離陸時に起こるそうだ。

英語の訳

  • They say most airplane accidents occur at landing or takeoff stages.
出典: Tatoeba文番号 8995425
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

2011年(平成23年)3月11日に、福島で空前絶後の事故が起きた。

英語の訳

  • On the 11th of March 2011, an unprecedented accident took place in Fukushima.
出典: Tatoeba文番号 8210844
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

この程度の怪我なら痛いはずが、何故か痛くも何ともない。

英語の訳

  • An injury like this should hurt, but it doesn't at all, for some reason.
出典: Tatoeba文番号 6695209
TatoebaSolurixCC BY 2.0 FR

ちょっとしたミスが大きな事故につながることもあります。

英語の訳

  • Sometimes even minor errors can lead to serious accidents.
  • Sometimes even small mistakes can lead to big accidents.
出典: Tatoeba文番号 4639780
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

事故に遭った以来、トムはスケートをしないことを決めた。

英語の訳

  • After the accident, Tom decided to stop skating.
出典: Tatoeba文番号 4561778
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。

英語の訳

  • We must prevent this type of incident from recurring.
  • We have to prevent such an accident from happening again.
出典: Tatoeba文番号 1568248
TatoebaCC BY 2.0 FR

この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。

英語の訳

  • This scenery carries me back to my old native town.
出典: Tatoeba文番号 222227
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。

英語の訳

  • The accident shows that he is careless about driving.
出典: Tatoeba文番号 209814