YOMI読みの道

例文

故を含む例文一覧

故を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 38全1,202件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件38 / 49次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故が起こったが彼らにはどうしようもなかった。

英語の訳

  • The accident happened, but they couldn't help it.
出典: Tatoeba文番号 150882
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。

英語の訳

  • My car broke down, so I had to take a bus.
出典: Tatoeba文番号 149124
TatoebaCC BY 2.0 FR

車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。

英語の訳

  • I got injured in the car accident, but it was not anything.
出典: Tatoeba文番号 149049
TatoebaCC BY 2.0 FR

車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。

英語の訳

  • The existing law concerning car accidents requires amending.
出典: Tatoeba文番号 149048
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞を読んだので、その事故のことは知っている。

英語の訳

  • Having read the newspaper, I know about the accident.
出典: Tatoeba文番号 145114
TatoebaCC BY 2.0 FR

途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。

英語の訳

  • The bus broke down on the way, so I ran to school.
出典: Tatoeba文番号 124583
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。

英語の訳

  • How did the railway accident at Tokyo Station come about?
  • How did the railway accident at Tokyo Station happen?
出典: Tatoeba文番号 124181
TatoebaCC BY 2.0 FR

年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。

英語の訳

  • You must think of your old parents at home.
出典: Tatoeba文番号 121774
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。

英語の訳

  • I don't know the reason why he will not go on to college.
出典: Tatoeba文番号 120571
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は犬を三匹飼っていたが交通事故で一匹失った。

英語の訳

  • He kept three dogs but lost one of them because of a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 107712
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に会いにはるばる彼の故郷から来てくれた。

英語の訳

  • He came to see me all the way from his hometown.
出典: Tatoeba文番号 106106
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。

英語の訳

  • He fell ill, and therefore he gave up going abroad.
  • He became sick. That's why he gave up going abroad.
出典: Tatoeba文番号 100563
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はテニス選手としては致命的な事故に遭った。

英語の訳

  • She had an accident that ended her life as a tennis player.
出典: Tatoeba文番号 92061
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。

英語の訳

  • She told about the accident with tears in her eyes.
出典: Tatoeba文番号 86523
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。

英語の訳

  • For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.
出典: Tatoeba文番号 76300
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このビルのエレベーターってさ、よく故障するんだ。

英語の訳

  • The elevators in this building are often out of order.
出典: Tatoeba文番号 10218797
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毎年多くのお年寄りが交通事故で亡くなっています。

英語の訳

  • Lots of old people are killed in traffic accidents every year.
出典: Tatoeba文番号 9858907
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察は、事故の責任はタクシー運転手にあるとした。

英語の訳

  • The police blamed the accident on the taxi driver.
出典: Tatoeba文番号 9593283
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムの友達の1人が、交通事故で亡くなったんです。

英語の訳

  • One of Tom's friends was killed in a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 8953677
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは車を買ったその日に衝突事故を起こしたんだ。

英語の訳

  • Tom crashed his car the same day he bought it.
出典: Tatoeba文番号 8858428
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私がバスを待っているときに、交通事故を見ました。

英語の訳

  • While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 1054561
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。

英語の訳

  • Not only I, but also you are responsible for this accident.
出典: Tatoeba文番号 1000866
TatoebaCC BY 2.0 FR

いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。

英語の訳

  • It is no use blaming him for the accident now.
出典: Tatoeba文番号 228555
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。

英語の訳

  • My computer is out of order, and I have to get it repaired.
出典: Tatoeba文番号 217280
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故で、あやうく彼は命を落とすところだった。

英語の訳

  • The accident almost cost him his life.
出典: Tatoeba文番号 209938