YOMI読みの道

例文

故を含む例文一覧

故を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 37全1,202件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件37 / 49次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。

英語の訳

  • Many things happen between the cup and the lip.
出典: Tatoeba文番号 224100
TatoebaCC BY 2.0 FR

この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。

英語の訳

  • This picture always reminds me of my hometown.
出典: Tatoeba文番号 222634
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この自転車に乗っててひどい事故に遭ったんです。

英語の訳

  • I had a terrible accident riding this bike.
出典: Tatoeba文番号 221560
TatoebaCC BY 2.0 FR

サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。

英語の訳

  • Sally was very sad about not going home for the holidays.
出典: Tatoeba文番号 216646
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。

英語の訳

  • Such behavior may bring about an accident.
出典: Tatoeba文番号 212517
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故のことを考えただけで、私は身が震える。

英語の訳

  • Just to think about the accident makes me shudder.
出典: Tatoeba文番号 209891
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。

英語の訳

  • The accident was caused chiefly by the unpredictable weather.
出典: Tatoeba文番号 209879
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。

英語の訳

  • The accident is still vivid in his memory.
出典: Tatoeba文番号 209851
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。

英語の訳

  • The accident was brought about by his carelessness.
出典: Tatoeba文番号 209831
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故を見れば、彼が不注意であったとわかる。

英語の訳

  • The accident showed that he was careless about driving.
出典: Tatoeba文番号 209815
TatoebaCC BY 2.0 FR

その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。

英語の訳

  • Few people were killed in the car accident.
出典: Tatoeba文番号 209688
TatoebaCC BY 2.0 FR

その自動車事故を見て、ひどいショックを受けた。

英語の訳

  • I got a horrible shock when I saw the car accident.
出典: Tatoeba文番号 209687
TatoebaCC BY 2.0 FR

たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。

英語の訳

  • In most cases, car accidents result from lack of sleep.
出典: Tatoeba文番号 203968
TatoebaCC BY 2.0 FR

どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。

英語の訳

  • How did the car accident come about?
出典: Tatoeba文番号 200359
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。

英語の訳

  • He explained how the accident came about.
出典: Tatoeba文番号 200348
TatoebaCC BY 2.0 FR

みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。

英語の訳

  • Ladies and gentlemen, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
出典: Tatoeba文番号 195082
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーは自分が見た事故について触れなかった。

英語の訳

  • Mary didn't refer to the accident she had seen.
出典: Tatoeba文番号 194752
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。

英語の訳

  • Drive more carefully, or you will have an accident.
出典: Tatoeba文番号 193215
TatoebaCC BY 2.0 FR

一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。

英語の訳

  • The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
出典: Tatoeba文番号 190680
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。

英語の訳

  • They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.
出典: Tatoeba文番号 188331
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。

英語の訳

  • If there is an accident, please send me a telegram right away.
出典: Tatoeba文番号 187960
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。

英語の訳

  • It was because of the accident that I was late for school.
出典: Tatoeba文番号 167834
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちのテレビは1週間以上故障したままである。

英語の訳

  • Our television has been out of order for more than a week.
出典: Tatoeba文番号 167097
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。

英語の訳

  • My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident.
  • My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 162554
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。

英語の訳

  • I must return home within a week.
出典: Tatoeba文番号 158479