使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
故を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
英語の訳
この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
英語の訳
この自転車に乗っててひどい事故に遭ったんです。
英語の訳
サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
英語の訳
そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。
英語の訳
その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
英語の訳
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
英語の訳
その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
英語の訳
その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
英語の訳
その事故を見れば、彼が不注意であったとわかる。
英語の訳
その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。
英語の訳
その自動車事故を見て、ひどいショックを受けた。
英語の訳
たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
英語の訳
どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。
英語の訳
どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
英語の訳
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
英語の訳
メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
英語の訳
もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
英語の訳
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
英語の訳
温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
英語の訳
何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
英語の訳
私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
英語の訳
私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
英語の訳
私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
英語の訳
私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
英語の訳