使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
故を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
英語の訳
彼の不注意な運転が事故を引き起こした。
英語の訳
彼の不注意のためにその事故が起こった。
英語の訳
彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
英語の訳
彼はその事故の責任は私にあると責めた。
英語の訳
彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
英語の訳
彼は事故について詳しく報告してくれた。
英語の訳
彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。
英語の訳
彼女の不注意がその事故を引き起こした。
英語の訳
彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
英語の訳
彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
英語の訳
兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
英語の訳
不注意は重大事故を引き起こしかねません。
英語の訳
トムね、自転車で事故って足を折ったんだ。
英語の訳
車が故障してさぁ、歩く羽目になったんだ。
英語の訳
事故は不注意から起こることが多いのです。
英語の訳
不注意が事故につながることが多いのです。
英語の訳
君んちに行く途中で、車が故障しちゃった。
英語の訳
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
英語の訳
路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
英語の訳
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
英語の訳
このようにしてその事故は起こったのです。
英語の訳
この事故は、彼の不注意で引き起こされた。
英語の訳
その機械はどこか故障しているに違いない。
英語の訳
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
英語の訳