使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
故を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
英語の訳
彼が事故にあったことを我々は知った。
英語の訳
彼の不注意がその事故を引き起こした。
英語の訳
彼の不注意のためにその事故が起きた。
英語の訳
彼の不注意の結果その事故が起こった。
英語の訳
彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
英語の訳
彼は、その事故を保険会社に報告した。
英語の訳
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
英語の訳
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
英語の訳
彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
英語の訳
彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
英語の訳
彼は交通事故でけがをして今歩けない。
英語の訳
彼は事故でその式に出席できなかった。
英語の訳
彼は事故にあうほどの危険をおかした。
英語の訳
彼は事故のため仕事ができなくなった。
英語の訳
彼は自動車事故で1人息子を亡くした。
英語の訳
彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
英語の訳
彼らは事故の責任は彼にあると言った。
英語の訳
彼女は故郷が恋しくてたまらなかった。
英語の訳
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
英語の訳
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
英語の訳
飛行機事故で生き残った者はなかった。
英語の訳
不注意で事故が起きることがよくある。
英語の訳
不注意な運転は事故を引き起こします。
英語の訳
両親を飛行機事故でなくしたのだった。
英語の訳