使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
故を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その事故は彼女から一人息子を奪った。
英語の訳
たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
英語の訳
警官はその事故を運転手の責任とした。
英語の訳
警察はその事故の原因を調査中である。
英語の訳
警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
英語の訳
劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。
英語の訳
故郷の最新情報を教えてあげましょう。
英語の訳
故障はエンジンにあるのかもしれない。
英語の訳
故人をしのんで、記念碑が建てられた。
英語の訳
交通事故で彼は左手が使えなくなった。
英語の訳
交通事故には用心しなければならない。
英語の訳
交通事故の数は増加しつつあるようだ。
英語の訳
今日ルート66で衝突事故があったんだ。
英語の訳
昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
英語の訳
子供たちの前でその事故の話をするな。
英語の訳
私の叔父は、昨日、交通事故にあった。
英語の訳
私はこの事故と何の関係もありません。
英語の訳
事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
英語の訳
事故はいつ何どきおこるかわからない。
英語の訳
事故は運転手の側の過ちから起こった。
英語の訳
多くの事故は不注意から起こっている。
英語の訳
途中で車のエンジンが故障したんだよ。
英語の訳
道を歩いているとき、その事故を見た。
英語の訳
道路が凍っていて多くの事故が起きた。
英語の訳
薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
英語の訳