YOMI読みの道

例文

故を含む例文一覧

故を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全1,202件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件20 / 49次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここがその事故が起こった場所です。

英語の訳

  • This is where the accident happened.
出典: Tatoeba文番号 224809
TatoebaCC BY 2.0 FR

このワープロはどこか故障している。

英語の訳

  • Something is wrong with this word-processor.
出典: Tatoeba文番号 222987
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事故については私が責任を負う。

英語の訳

  • I'll answer for this accident.
出典: Tatoeba文番号 221654
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この事故の責任はあなたにあります。

英語の訳

  • You are responsible for this accident.
  • You're responsible for this accident.
出典: Tatoeba文番号 221652
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車は近ごろ故障ばかりしている。

英語の訳

  • This car is always breaking down lately.
出典: Tatoeba文番号 221400
TatoebaCC BY 2.0 FR

スリムという名の男が事故で死んだ。

英語の訳

  • A man called Slim was killed in the accident.
  • A man named Slim was killed in that accident.
出典: Tatoeba文番号 214106
TatoebaCC BY 2.0 FR

そう言う事故は時折起こり得る事だ。

英語の訳

  • Such accidents can happen from time to time.
出典: Tatoeba文番号 213802
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのエンジンはどこか故障している。

英語の訳

  • Something is wrong with the engine.
出典: Tatoeba文番号 213333
TatoebaCC BY 2.0 FR

その交通事故は彼の記憶に生々しい。

英語の訳

  • The traffic accident is fresh in his memory.
出典: Tatoeba文番号 210799
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その事故で10人の人が負傷しました。

英語の訳

  • Ten people were injured in the accident.
出典: Tatoeba文番号 209936
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その事故でたくさんの命が失われた。

英語の訳

  • Many lives were lost in the accident.
出典: Tatoeba文番号 209932
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故で彼は目が見えなくなった。

英語の訳

  • The accident deprived him of his sight.
出典: Tatoeba文番号 209907
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故のために彼は視力を失った。

英語の訳

  • The accident deprived him of his sight.
  • He lost his eyesight in that accident.
出典: Tatoeba文番号 209888
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その事故はあの曲がり角で起こった。

英語の訳

  • The accident took place at that corner.
出典: Tatoeba文番号 209868
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その事故はスモッグのせいであった。

英語の訳

  • The accident was due to the smog.
出典: Tatoeba文番号 209857
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その事故はその曲がり角で起こった。

英語の訳

  • The accident took place at that corner.
出典: Tatoeba文番号 209856
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その事故はどこで起こったんですか。

英語の訳

  • Where did the accident take place?
出典: Tatoeba文番号 209854
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は下手な運転のせいだった。

英語の訳

  • The accident was due to bad driving.
出典: Tatoeba文番号 209846
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その事故は去年の今日、起きたのだ。

英語の訳

  • The accident happened a year ago today.
出典: Tatoeba文番号 209845
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その事故は交通渋滞を引き起こした。

英語の訳

  • The accident caused a traffic jam.
  • The accident created a traffic jam.
出典: Tatoeba文番号 209842
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その事故は私の不注意から起こった。

英語の訳

  • The accident came about through my carelessness.
出典: Tatoeba文番号 209837
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は単なる過失から起こった。

英語の訳

  • The accident arose from a simple mistake.
出典: Tatoeba文番号 209835
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は彼の家の近くで起こった。

英語の訳

  • The accident took place near his home.
  • The accident happened near his home.
  • That accident happened near his house.
出典: Tatoeba文番号 209833
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は彼の不注意から起こった。

英語の訳

  • The accident was due to his carelessness.
出典: Tatoeba文番号 209830
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は彼の不注意から生まれた。

英語の訳

  • The accident resulted from his carelessness.
出典: Tatoeba文番号 209829