YOMI読みの道

例文

故を含む例文一覧

故を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全1,202件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件18 / 49次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは初めて彼の故郷を訪ねた。

英語の訳

  • We visited his home country for the first time.
出典: Tatoeba文番号 165636
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のオートバイは途中で故障した。

英語の訳

  • My motorcycle broke down on the way.
出典: Tatoeba文番号 164279
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は2年ぶりで故郷の村に帰った。

英語の訳

  • I returned to my native village after two years' absence.
出典: Tatoeba文番号 161979
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその事故と全く関係なかった。

英語の訳

  • I had nothing to do with the accident.
  • I had nothing to do with that accident.
出典: Tatoeba文番号 160103
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は事故の責任を彼のせいにした。

英語の訳

  • I blamed him for the accident.
出典: Tatoeba文番号 156433
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼からその事故の話を聞いた。

英語の訳

  • He told me about the accident.
出典: Tatoeba文番号 154541
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故のお陰で私は注意深くなった。

英語の訳

  • The accident taught me to be careful.
出典: Tatoeba文番号 150861
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故の原因は我々には不明である。

英語の訳

  • The cause of the accident is not known to us.
出典: Tatoeba文番号 150851
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故の原因は警察が捜査中だった。

英語の訳

  • The cause of the accident was being investigated by the police.
出典: Tatoeba文番号 150849
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故はしばしば不注意から生じる。

英語の訳

  • Accidents often result from carelessness.
出典: Tatoeba文番号 150834
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

事故は日曜日の3時頃に起こった。

英語の訳

  • The accident happened on Sunday at about 3:00.
出典: Tatoeba文番号 150820
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故は彼女から息子さんを奪った。

英語の訳

  • The accident bereaved her of her son.
  • The accident took her son away from her.
出典: Tatoeba文番号 150818
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時計がどこか故障しているらしい。

英語の訳

  • I'm afraid something is wrong with my watch.
  • Something seems to be wrong with my clock.
  • My clock seems to be broken.
出典: Tatoeba文番号 150514
TatoebaCC BY 2.0 FR

車が遠い田舎で故障してしまった。

英語の訳

  • His car broke down in remote countryside.
出典: Tatoeba文番号 149133
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りの真ん中で救急車が故障した。

英語の訳

  • The ambulance broke down in the middle of the avenue.
出典: Tatoeba文番号 125634
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本はいわば彼の第2の故郷です。

英語の訳

  • Japan is, as it were, his second home.
出典: Tatoeba文番号 122518
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の死の原因は自動車事故だった。

英語の訳

  • The cause of his death was a car accident.
出典: Tatoeba文番号 117189
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、その事故で左足を怪我した。

英語の訳

  • He had his left leg hurt in the accident.
出典: Tatoeba文番号 115652
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はお金でその事故の補償をした。

英語の訳

  • He compensated me for the accident with money.
出典: Tatoeba文番号 114222
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその交通事故で大怪我をした。

英語の訳

  • He got hurt seriously in the traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 112896
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその事故には関係ありません。

英語の訳

  • He is a third party to the accident.
出典: Tatoeba文番号 112766
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその事故に対して責任がある。

英語の訳

  • He is responsible for the accident.
出典: Tatoeba文番号 112763
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は故意に彼女を危険にさらした。

英語の訳

  • He deliberately exposed her to danger.
出典: Tatoeba文番号 107526
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は交通事故で九死に一生を得た。

英語の訳

  • He had a narrow escape in the traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 107465
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は交通事故で内臓にけがをした。

英語の訳

  • He suffered internal injuries in the car accident.
出典: Tatoeba文番号 107458