YOMI読みの道

例文

故を含む例文一覧

故を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全1,202件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件16 / 49次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今までに交通事故にあったことある?

英語の訳

  • Have you ever had a traffic accident?
出典: Tatoeba文番号 8858995
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

私は彼に事故の事を語ってあげた。

英語の訳

  • I told him all about the accident.
出典: Tatoeba文番号 4562598
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

メアリーの娘は事故で亡くなった。

英語の訳

  • Mary's daughter died in an accident.
出典: Tatoeba文番号 2668348
Tatoebafenfang557CC BY 2.0 FR

故郷を思い出さずにはいられない。

英語の訳

  • I can never forget my hometown.
出典: Tatoeba文番号 2394349
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは交通事故に巻き込まれた。

英語の訳

  • We got involved in a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 1047093
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ロンドンは彼らの第二の故郷です。

英語の訳

  • London is their second home.
出典: Tatoeba文番号 1035028
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

事故で学校に行くのが遅くなった。

英語の訳

  • On account of an accident, I was late for school.
出典: Tatoeba文番号 630440
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

誰もが、心に故郷を抱いています。

英語の訳

  • Anyone cherishes his native town in his heart.
出典: Tatoeba文番号 400073
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10人もの人がその事故を目撃した。

英語の訳

  • As many as ten people saw the accident.
出典: Tatoeba文番号 236030
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは何故そう考えるのですか。

英語の訳

  • Why do you think so?
出典: Tatoeba文番号 232216
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたは何故今日忙しいのですか。

英語の訳

  • Why are you busy today?
出典: Tatoeba文番号 232214
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつその事故が起こったんですか。

英語の訳

  • When did the accident happen?
  • When did the accident take place?
出典: Tatoeba文番号 228951
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かろうじて事故に遭わずにすんだ。

英語の訳

  • I escaped the accident by the skin of my teeth.
出典: Tatoeba文番号 226130
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここがあの事故があった場所です。

英語の訳

  • This is the place where the accident was.
出典: Tatoeba文番号 224815
TatoebaCC BY 2.0 FR

このようにして事故がおきたのだ。

英語の訳

  • This is how the accident happened.
出典: Tatoeba文番号 223060
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この機械はしばらく故障していた。

英語の訳

  • This machine was out of order for a while.
出典: Tatoeba文番号 222482
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事故には多くの原因があった。

英語の訳

  • There were a number of reasons for this accident.
出典: Tatoeba文番号 221653
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この事故は私とは何の関係もない。

英語の訳

  • This accident has nothing to do with me.
出典: Tatoeba文番号 221649
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この自動販売機は故障しています。

英語の訳

  • This vending machine is out of order.
出典: Tatoeba文番号 221544
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

コンピューターが故障したんです。

英語の訳

  • The computer broke down.
出典: Tatoeba文番号 217281
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その2つの事故は同時に起こった。

英語の訳

  • The two accidents coincided with each other.
出典: Tatoeba文番号 213452
TatoebaCC BY 2.0 FR

その機械は先月から故障している。

英語の訳

  • The machine has been out of order since last month.
出典: Tatoeba文番号 211535
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故で10人が軽いけがをした。

英語の訳

  • Ten people were slightly injured in the accident.
出典: Tatoeba文番号 209937
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その事故では10名の死傷者が出た。

英語の訳

  • Ten people were killed or injured in the accident.
出典: Tatoeba文番号 209931
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故で交通は大混乱に陥った。

英語の訳

  • The accident threw traffic into great confusion.
  • The accident caused traffic chaos.
出典: Tatoeba文番号 209923