使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
支を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
英語の訳
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
英語の訳
彼女は夕食の支度をしなければならない。
英語の訳
しかるべき時期にお支払いいたしました。
英語の訳
彼女は、先月本社から支社に飛ばされたわ。
英語の訳
そのチケットのお代を支払ったのは私です。
英語の訳
家賃は毎月1日に支払うことになっている。
英語の訳
ここにいてもらっても差し支えありません。
英語の訳
贅沢への支出は税控除の対象とはならない。
英語の訳
地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
英語の訳
大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
英語の訳
この近くに日本の銀行の支店はありますか。
英語の訳
この仕事から始めよう、と支配人がいった。
英語の訳
この請求書の支払いは今日になっています。
英語の訳
この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
英語の訳
これらのデータはその仮説を支持している。
英語の訳
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
英語の訳
その男は50年にわたってその国を支配した。
英語の訳
お支払いは現金ですか?それとも小切手ですか?
英語の訳
英国では女王は君臨するが、支配はしない。
英語の訳
英国はもはや世界政治を支配してはいない。
英語の訳
君の申し出に関して、私は君を支持したい。
英語の訳
裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
英語の訳
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
英語の訳
支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
英語の訳