YOMI読みの道

例文

支を含む例文一覧

支を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全609件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件12 / 25次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

マイケルは収支を合わせるのに苦労した。

英語の訳

  • Michael had a hard time making ends meet.
出典: Tatoeba文番号 195709
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは彼の借金の支払いを請求した。

英語の訳

  • We asked for the payment of his debt.
出典: Tatoeba文番号 191600
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

会議に出席した人はその法案を支持した。

英語の訳

  • Those present at the meeting supported the bill.
出典: Tatoeba文番号 185397
TatoebaCC BY 2.0 FR

後者の見解を支持する人が日本には多い。

英語の訳

  • The latter view has many supporters in Japan.
出典: Tatoeba文番号 174291
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近会社はこの様な支出を正当化できる。

英語の訳

  • Now the company can justify such expenditure.
出典: Tatoeba文番号 170641
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判所はその料金を支払うように命じた。

英語の訳

  • The court decreed that the charge be paid.
出典: Tatoeba文番号 170247
TatoebaCC BY 2.0 FR

財布を握っている者が家の支配者である。

英語の訳

  • Who holds the purse, rules the house.
出典: Tatoeba文番号 170198
TatoebaCC BY 2.0 FR

支配人は必要以上に彼につらく当たった。

英語の訳

  • The manager was unnecessarily rough on him.
出典: Tatoeba文番号 168201
TatoebaCC BY 2.0 FR

支払い請求書があることのお知らせです。

英語の訳

  • This is a friendly reminder about an overdue invoice.
出典: Tatoeba文番号 168192
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はある条件付きで彼の提案を支持した。

英語の訳

  • I supported his proposal with certain conditions.
出典: Tatoeba文番号 161472
TatoebaCC BY 2.0 FR

今月は支出を切りつめなければならない。

英語の訳

  • I have to reduce my expenses this month.
出典: Tatoeba文番号 157031
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

朝食の支度をしなければならないんです。

英語の訳

  • I must get breakfast ready.
  • I have to prepare the breakfast.
出典: Tatoeba文番号 155059
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。

英語の訳

  • I have supported you throughout.
出典: Tatoeba文番号 154951
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の理論を支持せざるをえなかった。

英語の訳

  • I was forced to support his theory.
出典: Tatoeba文番号 153769
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

少年にとって母の手紙は心の支えだった。

英語の訳

  • His mother's letters were an anchor to the boy.
出典: Tatoeba文番号 146607
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。

英語の訳

  • Everyone ought to be a master of his own destiny.
  • People should be the masters of their own destinies.
  • Everyone ought to be the master of his own destiny.
出典: Tatoeba文番号 144519
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は鳥や動物を支配しているだろうか。

英語の訳

  • Does mankind have dominion over animals and birds?
出典: Tatoeba文番号 144254
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

精神的な支えになってあげられると思う。

英語の訳

  • I'll give you moral support.
出典: Tatoeba文番号 142662
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。

英語の訳

  • The baby walked supported by his mother.
出典: Tatoeba文番号 142235
TatoebaCC BY 2.0 FR

町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。

英語の訳

  • The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
出典: Tatoeba文番号 126122
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には父親の借金を支払う義務があった。

英語の訳

  • He was bound to pay his father's debt.
出典: Tatoeba文番号 118754
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の支出は収入をはるかに上回っている。

英語の訳

  • His expenses exceed his income by far.
出典: Tatoeba文番号 117192
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の負債は支払い限度以上に達している。

英語の訳

  • His debts amount to more than he can pay.
出典: Tatoeba文番号 116226
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその事件で私たちを支援してくれた。

英語の訳

  • He backed us up in the case.
出典: Tatoeba文番号 112786
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は給仕からその会社の支配人になった。

英語の訳

  • He rose from office boy to manager of the company.
出典: Tatoeba文番号 108441