使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
支を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
英語の訳
われわれは彼の借金の支払いを請求した。
英語の訳
会議に出席した人はその法案を支持した。
英語の訳
後者の見解を支持する人が日本には多い。
英語の訳
最近会社はこの様な支出を正当化できる。
英語の訳
裁判所はその料金を支払うように命じた。
英語の訳
財布を握っている者が家の支配者である。
英語の訳
支配人は必要以上に彼につらく当たった。
英語の訳
支払い請求書があることのお知らせです。
英語の訳
私はある条件付きで彼の提案を支持した。
英語の訳
今月は支出を切りつめなければならない。
英語の訳
朝食の支度をしなければならないんです。
英語の訳
私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
英語の訳
私は彼の理論を支持せざるをえなかった。
英語の訳
少年にとって母の手紙は心の支えだった。
英語の訳
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
英語の訳
人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
英語の訳
精神的な支えになってあげられると思う。
英語の訳
赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
英語の訳
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
英語の訳
彼には父親の借金を支払う義務があった。
英語の訳
彼の支出は収入をはるかに上回っている。
英語の訳
彼の負債は支払い限度以上に達している。
英語の訳
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
英語の訳
彼は給仕からその会社の支配人になった。
英語の訳