このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
英語の訳
- I may as well throw the money away as give it to him.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
英語の訳
- I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
英語の訳
- He would be the last person to leave you in time of need.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
英語の訳
- He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
古い靴、捨ててくれてるといいけど。ボロボロだったよ。
英語の訳
- I hope you've thrown out those old shoes. They were in a terrible state.
これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
英語の訳
- This is the same car that was left at the scene of the crime.
その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
英語の訳
- The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
英語の訳
- You had as well throw your money into the ditch as give it to him.
彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
英語の訳
- You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
英語の訳
- When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
英語の訳
- She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
英語の訳
- My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness."
私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
英語の訳
- I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
英語の訳
- He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
英語の訳
- I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
あいつが手紙を送ってきても、ビリビリに破いて捨ててやるよ。
英語の訳
- If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
英語の訳
- There is a law against dropping litter, but it's rarely enforced.
すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
英語の訳
- You must give up the idea that you are superior to them in every respect.
全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
英語の訳
- Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.
近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
英語の訳
- These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.
私は使い古した注射器を安全に捨てるために缶の中に入れました。
英語の訳
- I put the used syringes in a can for safe disposal.
「何されてるんですか?」「大事な指輪を間違って捨てちゃったんです」
英語の訳
- "What are you doing?" "I accidentally threw away my precious ring."
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
英語の訳
- She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
英語の訳
- She explained to me that we throw away too much garbage.
彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
英語の訳
- She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.