YOMI読みの道

例文

振れるを含む例文一覧

振れるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全119件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 19 件振れる
前の25件5 / 5
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんなに無礼な振舞をして、そのとがめを受けないでいられるとは考え。

英語の訳

  • You cannot be rude to everyone and expect to get away with it forever.
出典: Tatoeba文番号 194961
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が通り過ぎると誰もが振り返るくらい、すごく綺麗な女の子だったんだ。

英語の訳

  • She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
出典: Tatoeba文番号 10961260
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。

英語の訳

  • She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
出典: Tatoeba文番号 87120
TatoebaCC BY 2.0 FR

人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。

英語の訳

  • I think everyone looks back on their childhood with some regret.
出典: Tatoeba文番号 144558
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。

英語の訳

  • He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper.
出典: Tatoeba文番号 121115
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。

英語の訳

  • Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing.
出典: Tatoeba文番号 74702
TatoebaCC BY 2.0 FR

イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。

英語の訳

  • Turning around, Jesus saw them following and asked, "What do you want?"
出典: Tatoeba文番号 229307
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。

英語の訳

  • I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.
出典: Tatoeba文番号 153859
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。

英語の訳

  • His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.
出典: Tatoeba文番号 116804
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

生意気に見えるのは君が彼をそう振る舞わさせているからだ。彼は普段は大人しい男だよ。

英語の訳

  • He just seems cocky because you make him be like that. He's usually pretty meek.
出典: Tatoeba文番号 10079764
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

かつて、男性は「男らしく」、女性は「女らしく」振る舞うことを強要された時代があった。

英語の訳

  • There was once a time when men were forced to act manly and women forced to act in a feminine manner.
出典: Tatoeba文番号 2598720
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。

英語の訳

  • His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing.
出典: Tatoeba文番号 212765
TatoebaCC BY 2.0 FR

ピッチャーが誰であろうと、うちのナンバーワンバッターを三振させることはできないだろう。

英語の訳

  • Whoever the pitcher may be, he will not be able to strike out our best hitter.
出典: Tatoeba文番号 197575
TatoebaTrankCC BY 2.0 FR

自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。

英語の訳

  • When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.
出典: Tatoeba文番号 369320
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。

英語の訳

  • He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.
出典: Tatoeba文番号 99173
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

あの太った魔女は世界で一番綺麗であるかの如く振る舞っているのを見ると笑わなくてはいられない。

英語の訳

  • I can't help but laugh when I see that fat witch behaving as if she were the prettiest in the whole world.
出典: Tatoeba文番号 6744677
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「卒業式って、何着る?振り袖?袴?スーツ?」「振り袖とスーツは、卒業式じゃなくても着れるから、袴かな」

英語の訳

  • "What will you wear for graduation ceremony? Long-sleeved kimono? Hakama? Suit?" "Long-sleeved kimono and suit can be worn even if it's not a graduation ceremony, so maybe hakama."
出典: Tatoeba文番号 10632022
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。

英語の訳

  • When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
出典: Tatoeba文番号 1244095
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。

英語の訳

  • When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
出典: Tatoeba文番号 1244091