使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
持ちを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
「本は持ってきた?」「あっ!忘れちゃった!」
英語の訳
トムは自分のレストランを持ちたかった。
英語の訳
トムはお金持ちだが友達はあまりいない。
英語の訳
タオル持ってくるからちょっと待ってて。
英語の訳
どなたか鉛筆をお持ちではないでしょうか?
英語の訳
同じ気持ちかどうかトムに聞いてみたい。
英語の訳
彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
英語の訳
あなたは彼の気持ちを弄んではいけない。
英語の訳
あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
英語の訳
おばあさんは彼が金持ちだと信じている。
英語の訳
この種の洋服地は持ちがよくないだろう。
英語の訳
これが私の持っている一番いい辞書です。
英語の訳
その少女はいつも人形を持ち歩いている。
英語の訳
その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
英語の訳
たくさんの宝物がこの国に持ち込まれた。
英語の訳
たしかに彼は金持ちだが、信用できない。
英語の訳
トムが金持ちの女性と結婚したと聞いた。
英語の訳
ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
英語の訳
どれくらいの間このロープは持ちますか。
英語の訳
パパは、テレビを地下室に持ってきたの。
英語の訳
もし金持ちになったらそれを買うんだが。
英語の訳
遠慮なく気持ちをおっしゃってください。
英語の訳
機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
英語の訳
金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。
英語の訳
言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
英語の訳