YOMI読みの道

例文

持ちを含む例文一覧

持ちを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全1,611件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件持ち
前の25件26 / 65次の25件
TatoebaWestofEdenCC BY 2.0 FR

ドナルドって気持ち悪いと思いませんか?

英語の訳

  • Don't you think that Ronald Mcdonald is a bit creepy?
出典: Tatoeba文番号 2613912
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。

英語の訳

  • I couldn't stop myself from longing for her.
出典: Tatoeba文番号 1631811
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は貴重な本をたくさん持っている。

英語の訳

  • She has many valuable books.
出典: Tatoeba文番号 1421793
TatoebaFiRezCC BY 2.0 FR

私たちは黄色のりんごを持っています。

英語の訳

  • We have yellow apples.
出典: Tatoeba文番号 1193939
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは飛行機を三機持っていました。

英語の訳

  • We had three airplanes.
出典: Tatoeba文番号 1068446
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。

英語の訳

  • Did I hurt his feelings?
  • I wonder if I hurt his feelings.
出典: Tatoeba文番号 1033708
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ここに住んでいる人に金持ちはいない。

英語の訳

  • No rich people live here.
出典: Tatoeba文番号 993760
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このタオル、ふわふわで気持ちいいよ。

英語の訳

  • This towel is so soft and fluffy. It feels good!
出典: Tatoeba文番号 978645
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金持ちは貧乏人を見下しがちである。

英語の訳

  • The rich are apt to look down upon the poor.
出典: Tatoeba文番号 227198
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケイトは金持ちであることがわかった。

英語の訳

  • I found that Kate was wealthy.
  • I found out that Kate was wealthy.
出典: Tatoeba文番号 225352
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このスーツケース、お持ちしましょう。

英語の訳

  • I'll carry this suitcase for you.
出典: Tatoeba文番号 223671
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このフライパンのとっては持ちやすい。

英語の訳

  • The handle of this pan is easy to hold.
出典: Tatoeba文番号 223242
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この天気が日曜日まで持てばいいなあ。

英語の訳

  • I hope the weather will hold until Sunday.
出典: Tatoeba文番号 220450
TatoebaCC BY 2.0 FR

すごくたくさんの本をお持ちですねぇ。

英語の訳

  • What an awful lot of books you have!
出典: Tatoeba文番号 214718
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての人は長所と短所を持っている。

英語の訳

  • Everybody has his merits and demerits.
出典: Tatoeba文番号 214430
TatoebaCC BY 2.0 FR

その語は私の気持ちをよく表している。

英語の訳

  • The word is expressive of my feelings.
出典: Tatoeba文番号 210811
TatoebaCC BY 2.0 FR

その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。

英語の訳

  • The girl lifted the heavy box with one hand.
出典: Tatoeba文番号 207142
TatoebaCC BY 2.0 FR

たまたまお金の持ち合わせがなかった。

英語の訳

  • It so happened that I had no money with me.
出典: Tatoeba文番号 203321
TatoebaCC BY 2.0 FR

つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。

英語の訳

  • In short, he is a man of great ability.
出典: Tatoeba文番号 202529
TatoebaCC BY 2.0 FR

なるほど彼は、金持ちだがけちん坊だ。

英語の訳

  • It is true he is rich, but he is a miser.
出典: Tatoeba文番号 199044
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。

英語の訳

  • Mr Brown always carries a book with him.
  • Mr. Brown always carries a book with him.
出典: Tatoeba文番号 197063
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

メアリーは気持ちのやさしい女の子だ。

英語の訳

  • Mary is a girl full of sentiment.
出典: Tatoeba文番号 194595
TatoebaCC BY 2.0 FR

気持ちを落ち着かせるようにしなさい。

英語の訳

  • Try and calm down.
出典: Tatoeba文番号 183191
TatoebaCC BY 2.0 FR

金持ちにかかわらず彼女は幸せでない。

英語の訳

  • Though she is rich, she is not happy.
出典: Tatoeba文番号 179669
TatoebaCC BY 2.0 FR

金持ちにも貧乏人と同じく悩みがある。

英語の訳

  • The rich have troubles as well as the poor.
出典: Tatoeba文番号 179661