YOMI読みの道

例文

持ちを含む例文一覧

持ちを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全1,611件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件持ち
前の25件24 / 65次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はほとんど金の持ち合わせがない。

英語の訳

  • I have little money with me.
出典: Tatoeba文番号 158920
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はわざと彼女の気持ちを傷付けた。

英語の訳

  • I hurt her feelings on purpose.
出典: Tatoeba文番号 158571
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は間違って彼の傘を持って帰った。

英語の訳

  • I took his umbrella by mistake.
出典: Tatoeba文番号 157790
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は持ち合わせのお金がありません。

英語の訳

  • I don't have any money on hand.
出典: Tatoeba文番号 156426
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女に感謝の気持ちを表したい。

英語の訳

  • I would like to express my gratitude to her.
出典: Tatoeba文番号 153369
TatoebaCC BY 2.0 FR

実はお金の持ちあわせがないのです。

英語の訳

  • The fact is that I have no money with me.
出典: Tatoeba文番号 149474
TatoebaCC BY 2.0 FR

将来人々は違った考えを持つだろう。

英語の訳

  • People tomorrow will have different ideas.
出典: Tatoeba文番号 147054
TatoebaCC BY 2.0 FR

人はみな間違った考えを持っている。

英語の訳

  • Different people have different ideas.
出典: Tatoeba文番号 144539
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰かこの時計の持ち主はいませんか。

英語の訳

  • Does somebody here own this watch?
出典: Tatoeba文番号 137032
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

朝の散歩ほど気持ちいいものはない。

英語の訳

  • Nothing is as pleasant as a walk in the morning.
出典: Tatoeba文番号 126236
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の友達はみんな彼の案を支持した。

英語の訳

  • All his friends backed his plan.
出典: Tatoeba文番号 115937
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこの町に強い愛着を持っている。

英語の訳

  • He has a great attachment to this town.
出典: Tatoeba文番号 113732
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はわざと彼女の気持ちを傷つけた。

英語の訳

  • He hurt her feelings on purpose.
出典: Tatoeba文番号 110271
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は金持ちだが一生懸命働いている。

英語の訳

  • Although he is rich he works very hard.
出典: Tatoeba文番号 108199
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は金持ちになるために昼夜働いた。

英語の訳

  • He worked day and night so that he might become rich.
出典: Tatoeba文番号 108164
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は罪の気持ちがなくなっていった。

英語の訳

  • His sense of guilt was diminished.
出典: Tatoeba文番号 106850
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は使い切れないほどのお金持ちだ。

英語の訳

  • He has more money than can be spent.
出典: Tatoeba文番号 106592
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は市の中心地に本屋を持っている。

英語の訳

  • He has a bookstore in the center of the city.
出典: Tatoeba文番号 106524
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は召し使いをおけるほど金持ちだ。

英語の訳

  • He is rich enough to keep a servant.
出典: Tatoeba文番号 104199
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は並はずれた知能の持ち主である。

英語の訳

  • He is a boy of singular intelligence.
出典: Tatoeba文番号 100165
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は帽子を持ち上げて私に会釈した。

英語の訳

  • He acknowledged me by raising his hat.
出典: Tatoeba文番号 100018
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその事件を法廷に持ち出した。

英語の訳

  • They submitted the case to the court.
出典: Tatoeba文番号 97921
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。

英語の訳

  • Her smile expressed her thanks.
出典: Tatoeba文番号 94288
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の声は聞いていて気持ちがいい。

英語の訳

  • Her voice is pleasant to listen to.
出典: Tatoeba文番号 94193
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の彼を思う気持ちは報いられた。

英語の訳

  • Her feeling for him was reciprocated.
出典: Tatoeba文番号 94062