使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
持ちを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はほとんど金の持ち合わせがない。
英語の訳
私はわざと彼女の気持ちを傷付けた。
英語の訳
私は間違って彼の傘を持って帰った。
英語の訳
私は持ち合わせのお金がありません。
英語の訳
私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
英語の訳
実はお金の持ちあわせがないのです。
英語の訳
将来人々は違った考えを持つだろう。
英語の訳
人はみな間違った考えを持っている。
英語の訳
誰かこの時計の持ち主はいませんか。
英語の訳
朝の散歩ほど気持ちいいものはない。
英語の訳
彼の友達はみんな彼の案を支持した。
英語の訳
彼はこの町に強い愛着を持っている。
英語の訳
彼はわざと彼女の気持ちを傷つけた。
英語の訳
彼は金持ちだが一生懸命働いている。
英語の訳
彼は金持ちになるために昼夜働いた。
英語の訳
彼は罪の気持ちがなくなっていった。
英語の訳
彼は使い切れないほどのお金持ちだ。
英語の訳
彼は市の中心地に本屋を持っている。
英語の訳
彼は召し使いをおけるほど金持ちだ。
英語の訳
彼は並はずれた知能の持ち主である。
英語の訳
彼は帽子を持ち上げて私に会釈した。
英語の訳
彼らはその事件を法廷に持ち出した。
英語の訳
彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
英語の訳
彼女の声は聞いていて気持ちがいい。
英語の訳
彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
英語の訳