使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
持ち分を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
自分の金はびた一文持っていない。
英語の訳
身分が証明できるものをお持ちですか?
英語の訳
自分の気持ちがよく分からないんだ。
英語の訳
気持ちは分かるけど焦りは禁物だよ。
英語の訳
君の気持ちが分かるような気がする。
英語の訳
我々の同社における持分は、60%です。
英語の訳
トムの気持ちは痛いほどよく分かるよ。
英語の訳
お前なんかに俺の気持ちが分かるもんか!
英語の訳
トムは自分のレストランを持ちたかった。
英語の訳
自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
英語の訳
妹は自分のすべての持ち物を大切にする。
英語の訳
フランス語で自分の気持ちを伝えられない。
英語の訳
自分の気持ちを押し隠すことはないんだよ。
英語の訳
彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
英語の訳
いつか自分の会社を持ちたいと思ってるんだ。
英語の訳
自分の持ち物には全て名前を書いておくこと。
英語の訳
自分の気持ちを率直に伝えることが大切です。
英語の訳
分析化学の試験って関数電卓持ち込み可だっけ?
英語の訳
この町の3人に1人は自分の車を持っている。
英語の訳
これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
英語の訳
私たち一人一人が自分の趣味を持っています。
英語の訳
フランス語では、自分の気持ちを表現できない。
英語の訳
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
英語の訳
私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
英語の訳
私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
英語の訳