YOMI読みの道

例文

担うを含む例文一覧

担うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全75件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件担う
前の25件2 / 3次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご負担をおかけして申し訳ありません。

英語の訳

  • I'm sorry for being a burden on you.
出典: Tatoeba文番号 10179168
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は金融市場の取材を担当している。

英語の訳

  • She covers Wall Street.
出典: Tatoeba文番号 90384
TatoebaCC BY 2.0 FR

佐藤先生が私のクラスを担当しています。

英語の訳

  • Miss Sato is in charge of my class.
出典: Tatoeba文番号 170939
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は、家事を分担することで合意した。

英語の訳

  • We agreed to share the housework.
出典: Tatoeba文番号 151905
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は担任のクラスをよく掌握している。

英語の訳

  • She has good control over her class.
出典: Tatoeba文番号 87960
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはそれを担当する必要はないだろう。

英語の訳

  • You won't have to take charge of that.
出典: Tatoeba文番号 232548
TatoebaCC BY 2.0 FR

接待費はうちのグループが負担させられた。

英語の訳

  • The entertainment expense was borne by our group.
出典: Tatoeba文番号 142073
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰が彼らのクラスの担任になるのだろうか。

英語の訳

  • Who will take charge of their class?
出典: Tatoeba文番号 136855
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。

英語の訳

  • I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.
出典: Tatoeba文番号 94235
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。

英語の訳

  • She respects her homeroom teacher a lot.
  • She has great respect for her homeroom teacher.
  • She has great respect for her form teacher.
出典: Tatoeba文番号 87958
TatoebaCC BY 2.0 FR

家事を分担する夫婦がますますふえています。

英語の訳

  • More and more married couples share household chores.
出典: Tatoeba文番号 186962
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。

英語の訳

  • The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
出典: Tatoeba文番号 82737
Tatoebaari_diaryCC BY 2.0 FR

トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。

英語の訳

  • Tom was a homicide detective before he retired.
出典: Tatoeba文番号 1634744
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

広報担当官は、その報告が真実であると認めた。

英語の訳

  • The spokesman confirmed that the report was true.
出典: Tatoeba文番号 1606869
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがこの工場で働く女性の担当になります。

英語の訳

  • You'll be in charge of the women working in this factory.
出典: Tatoeba文番号 234233
TatoebamarikoCC BY 2.0 FR

担当医は私に1日3回、目薬をさすように言った。

英語の訳

  • My doctor told me to put the eyedrops in my eyes three times a day.
出典: Tatoeba文番号 5650740
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。

英語の訳

  • He was not a financial burden on her.
出典: Tatoeba文番号 109256
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。

英語の訳

  • The old man was run over and immediately taken to hospital.
  • The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital.
出典: Tatoeba文番号 206118
TatoebaCC BY 2.0 FR

報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。

英語の訳

  • The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.
出典: Tatoeba文番号 82738
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

スケートボードをすると結構膝に負担がかかると思う。

英語の訳

  • When you skateboard, it puts quite a strain on your knees.
出典: Tatoeba文番号 406981
TatoebaCC BY 2.0 FR

きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。

英語の訳

  • You will be in charge of the babies in this room.
出典: Tatoeba文番号 225908
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。

英語の訳

  • In everyday life we have many obligations and responsibilities.
出典: Tatoeba文番号 186172
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。

英語の訳

  • The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.
出典: Tatoeba文番号 173131
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

違うよ。トムはクラリネット担当で、サックスじゃないよ。

英語の訳

  • You're mistaken. Tom plays the clarinet, not the saxophone.
  • You're wrong. Tom plays the clarinet, not the saxophone.
出典: Tatoeba文番号 10097881
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。

英語の訳

  • John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
出典: Tatoeba文番号 215328