写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
英語の訳
- All you have to do to take a picture is push this button.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
英語の訳
- The robbers did away with their victims.
システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
英語の訳
- Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.
その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
英語の訳
- The aggressive man urged me to sign the contract.
たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
英語の訳
- To our great annoyance, he barged in on our party.
火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
英語の訳
- In case of fire, break the glass and push the red button.
彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
英語の訳
- He was still strong enough to press a switch.
社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
英語の訳
- The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.
自転車のタイヤがパンクしちゃって、押す羽目になったんだ。
英語の訳
- I had to push my bicycle because I had a flat tire.
私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
英語の訳
- We should try to avoid imposing our own beliefs on others.
誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
英語の訳
- Someone broke into my house and ran away with all of my money.
彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
英語の訳
- He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.
彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
英語の訳
- He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.
すみません、途中でうっかり送信ボタンを押してしまいました。
英語の訳
- Sorry! I mistakenly clicked on "Send" before I was finished.
ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
英語の訳
- It is nice of you to hold a door open for a lady.
音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
英語の訳
- The musician shook his head and pushed his little piano away.
手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
英語の訳
- A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.
先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
英語の訳
- He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.
霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
英語の訳
- Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
英語の訳
- Press the brake pedal to turn on your brake lights.
誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
英語の訳
- I locked the door, in case someone tried to get in.
初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
英語の訳
- He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.
私はすでに赤いボタンを押していましたが何も起こりませんでした。
英語の訳
- I'd already pressed the red button but nothing happened.
もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
英語の訳
- With his support, she might have been elected mayor.
明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
英語の訳
- Please remind me to turn in the paper tomorrow.