YOMI読みの道

例文

抱くを含む例文一覧

抱くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全92件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件抱く
前の25件3 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。

英語の訳

  • She cherishes the hope that he will return.
出典: Tatoeba文番号 87472
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。

英語の訳

  • Many countries are having difficulties in the economic sphere.
出典: Tatoeba文番号 138397
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。

英語の訳

  • We have a lot of social problems to think about today.
出典: Tatoeba文番号 1656894
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえどこへ行こうとも、辛抱しなくては成功できない。

英語の訳

  • Wherever you may go, you can't succeed without perseverance.
出典: Tatoeba文番号 203552
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。

英語の訳

  • Every one of us is more or less interested in art.
出典: Tatoeba文番号 185688
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。

英語の訳

  • I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
出典: Tatoeba文番号 162284
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼がブリーフケースを脇に抱えてやってくるのが見えた。

英語の訳

  • I saw him coming with his briefcase under his arm.
出典: Tatoeba文番号 120727
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは3時間辛抱強く待っていたものの、諦めてしまった。

英語の訳

  • Tom waited patiently for three hours, and then gave up.
出典: Tatoeba文番号 11637478
TatoebaCC BY 2.0 FR

その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。

英語の訳

  • The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
出典: Tatoeba文番号 211298
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。

英語の訳

  • In spite of his anger, he listened to me patiently.
出典: Tatoeba文番号 101832
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すぐに解決できるといいんだけど。もう少しご辛抱ください。

英語の訳

  • Please be a little more patient. Hopefully, we'll have a solution soon.
出典: Tatoeba文番号 11603672
TatoebaCC BY 2.0 FR

心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。

英語の訳

  • Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.
出典: Tatoeba文番号 145518
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。

英語の訳

  • With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
出典: Tatoeba文番号 1018629
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。

英語の訳

  • Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.
出典: Tatoeba文番号 86181
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。

英語の訳

  • There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".
  • There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."
出典: Tatoeba文番号 74605
TatoebafouafouadougouCC BY 2.0 FR

世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。

英語の訳

  • The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
出典: Tatoeba文番号 3080928
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。

英語の訳

  • The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.
出典: Tatoeba文番号 1179909
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。

英語の訳

  • Young as he is, he has a large family to support.
出典: Tatoeba文番号 114905
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。

英語の訳

  • The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.
出典: Tatoeba文番号 408075
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。

英語の訳

  • The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
  • The girl was carrying several books. Not textbooks, but thick hardback books.
出典: Tatoeba文番号 75549
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。

英語の訳

  • She held the kitten like mother gorillas hold their babies.
  • She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.
  • She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.
出典: Tatoeba文番号 219051
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。

英語の訳

  • Students generally like a teacher who understands their problems.
出典: Tatoeba文番号 184265
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーをしっかりと抱きしめ、二度と彼女を行かせたくないと思った。

英語の訳

  • Tom hugged Mary tightly and never wanted to let her go.
出典: Tatoeba文番号 2081496
TatoebaCC BY 2.0 FR

相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。

英語の訳

  • When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
出典: Tatoeba文番号 140424
TatoebaCC BY 2.0 FR

合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。

英語の訳

  • Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
出典: Tatoeba文番号 173149