使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
折れを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
英語の訳
彼はなかなか折り合ってつきあいにくい人だ。
英語の訳
彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
英語の訳
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
英語の訳
彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
英語の訳
彼らはあまりうまく折り合っていないと思う。
英語の訳
彼女はどうしても夫に折れようとしなかった。
英語の訳
トムは折り紙の手裏剣の作り方を教えてくれた。
英語の訳
残念ながら、彼らは折り合いがあまり良くない。
英語の訳
彼らはあまりうまく折り合っていけないと思う。
英語の訳
不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。
英語の訳
サダコはこれまでに、643羽の折り鶴を折りました。
英語の訳
バナナの木は、バナナの重さで折れたりはしない。
英語の訳
彼は私にどこで折り紙が買えるのか教えてくれた。
英語の訳
幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
英語の訳
彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
英語の訳
彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
英語の訳
彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
英語の訳
折り紙なら、私に任せて!それ以外は、できないけど……。
英語の訳
折り鶴の折り方教えてよ。折り方忘れちゃったんだ。
英語の訳
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
英語の訳
音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
英語の訳
彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
英語の訳
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
英語の訳
右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
英語の訳