YOMI読みの道

例文

折れを含む例文一覧

折れを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全157件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件折れ
前の25件4 / 7次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは時折クラブで彼に出会います。

英語の訳

  • We meet him on occasion at the club.
出典: Tatoeba文番号 165697
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、時折海辺に行くことが好きです。

英語の訳

  • He likes to go to the beach now and then.
出典: Tatoeba文番号 115500
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。

英語の訳

  • He got his arm broken while he was playing soccer.
出典: Tatoeba文番号 113651
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。

英語の訳

  • He took great pains in the negotiation.
出典: Tatoeba文番号 113134
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。

英語の訳

  • He was crying with pain when he broke his leg.
  • When he broke his leg he was screaming out in pain.
出典: Tatoeba文番号 102684
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は不注意のせいで、足の骨を折った。

英語の訳

  • His carelessness cost him a broken leg.
出典: Tatoeba文番号 100459
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは組合の指導者たちと折り合った。

英語の訳

  • They came to terms with the union leaders.
出典: Tatoeba文番号 96657
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らもいつか我々に折れてくるだろう。

英語の訳

  • They'll give in to us some day.
出典: Tatoeba文番号 95999
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうして折り返し電話してくれなかったの?

英語の訳

  • Why didn't you call me back?
出典: Tatoeba文番号 8580482
TatoebaCC BY 2.0 FR

せっかく骨を折ったのに、彼は失敗した。

英語の訳

  • He has failed after all his labors.
出典: Tatoeba文番号 214036
TatoebaCC BY 2.0 FR

ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。

英語の訳

  • It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.
出典: Tatoeba文番号 205993
TatoebaCC BY 2.0 FR

それについて彼はあくまで折れなかった。

英語の訳

  • He was stiff about it.
出典: Tatoeba文番号 205670
TatoebaCC BY 2.0 FR

家賃に関して私は彼と折り合いがついた。

英語の訳

  • Regarding the matter of house-rent, I have come to terms with him.
出典: Tatoeba文番号 186917
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はなかなか折り合って行きにくい人だ。

英語の訳

  • He is the person who is difficult to come to terms with.
出典: Tatoeba文番号 111434
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。

英語の訳

  • He got a broken jaw and lost some teeth.
出典: Tatoeba文番号 108809
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。

英語の訳

  • He put himself to much trouble on my behalf.
出典: Tatoeba文番号 105929
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。

英語の訳

  • He fell down on the ice and broke his arm.
出典: Tatoeba文番号 100618
TatoebaCC BY 2.0 FR

病気のために彼の希望はすべて挫折した。

英語の訳

  • His illness disappointed all his hopes.
  • His illness defeated all his hopes.
  • His illness dashed all his hopes.
出典: Tatoeba文番号 85284
TatoebaCC BY 2.0 FR

その馬は倒れたときに首を折ってしまった。

英語の訳

  • The horse broke its neck when it fell.
出典: Tatoeba文番号 207266
TatoebaCC BY 2.0 FR

マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。

英語の訳

  • The mast broke and our ship went adrift.
出典: Tatoeba文番号 195628
TatoebaCC BY 2.0 FR

資金不足のためわれわれの計画は挫折した。

英語の訳

  • Our plan failed because of the shortage of funds.
出典: Tatoeba文番号 150993
TatoebaCC BY 2.0 FR

この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。

英語の訳

  • This hard work has made me very tired.
出典: Tatoeba文番号 221911
TatoebaCC BY 2.0 FR

すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。

英語の訳

  • I don't like anything like hard work.
出典: Tatoeba文番号 214709
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは子供にはかなり骨の折れることだった。

英語の訳

  • That was quite an effort for a child.
出典: Tatoeba文番号 205178
TatoebaCC BY 2.0 FR

雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。

英語の訳

  • Our employer will not give way to our demands for higher wages.
出典: Tatoeba文番号 174452