YOMI読みの道

例文

折るを含む例文一覧

折るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全109件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件折る
前の25件3 / 5次の25件
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

あなたの折かばんはドアの近くにあるよ。

英語の訳

  • Your briefcase is near the door.
出典: Tatoeba文番号 8037400
TatoebaCC BY 2.0 FR

その鶴は彼女が折った最後の鶴になった。

英語の訳

  • It was the last crane she ever made.
出典: Tatoeba文番号 207718
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしたちはみな、時折ばかな真似をする。

英語の訳

  • We all make fools of ourselves at times.
出典: Tatoeba文番号 191929
TatoebaCC BY 2.0 FR

この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。

英語の訳

  • This hard work has made me very tired.
出典: Tatoeba文番号 221911
TatoebaCC BY 2.0 FR

すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。

英語の訳

  • I don't like anything like hard work.
出典: Tatoeba文番号 214709
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは子供にはかなり骨の折れることだった。

英語の訳

  • That was quite an effort for a child.
出典: Tatoeba文番号 205178
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

折り入ってお願いしたいことがあるのですが。

英語の訳

  • May I ask a very special favor of you?
出典: Tatoeba文番号 142070
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。

英語の訳

  • I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.
出典: Tatoeba文番号 142060
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。

英語の訳

  • He took great pains to find a shortcut.
出典: Tatoeba文番号 108248
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

足を骨折してからずっと松葉杖をついてるんだ。

英語の訳

  • I've been walking on crutches ever since I broke my foot.
出典: Tatoeba文番号 10140767
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

両足骨折した状態で、松葉杖ってつけるんですか?

英語の訳

  • Is it possible to walk on crutches with two broken legs?
出典: Tatoeba文番号 10140753
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

折角ここまで歩いてきたのに、お店閉まってた。

英語の訳

  • Despite making all the effort to walk up here, the shop was closed.
出典: Tatoeba文番号 9431991
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。

英語の訳

  • The work is well worth the trouble.
出典: Tatoeba文番号 210358
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。

英語の訳

  • She directed her efforts at learning to speak English.
出典: Tatoeba文番号 91012
TatoebaCC BY 2.0 FR

母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。

英語の訳

  • Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
出典: Tatoeba文番号 83010
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

サダコはこれまでに、643羽の折り鶴を折りました。

英語の訳

  • Sadako has folded 643 paper cranes so far.
出典: Tatoeba文番号 11643148
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私にどこで折り紙が買えるのか教えてくれた。

英語の訳

  • He told me where to buy origami.
出典: Tatoeba文番号 1137835
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのドアは手前へ折りたためるようになっている。

英語の訳

  • The doors fold back.
出典: Tatoeba文番号 212923
TatoebaCC BY 2.0 FR

幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。

英語の訳

  • The treaty has been concluded after many twists and turns.
出典: Tatoeba文番号 183474
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。

英語の訳

  • He fell and broke his arm while he was skiing.
出典: Tatoeba文番号 113483
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。

英語の訳

  • He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.
出典: Tatoeba文番号 109517
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。

英語の訳

  • Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
  • My father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
出典: Tatoeba文番号 84606
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。

英語の訳

  • One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.
出典: Tatoeba文番号 75408
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたに折り入ってお話したいことがあるのですが。

英語の訳

  • I'd like to tell you something in private.
出典: Tatoeba文番号 2107015
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

折り鶴の折り方教えてよ。折り方忘れちゃったんだ。

英語の訳

  • Teach me how to fold a paper crane. I forgot how to fold it.
出典: Tatoeba文番号 888637