YOMI読みの道

例文

折るを含む例文一覧

折るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全109件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件折る
前の25件2 / 5次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

折りたたみベッドで寝てるよ。

英語の訳

  • I sleep on a cot.
出典: Tatoeba文番号 10153682
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に鶴を折ってもらえますか。

英語の訳

  • Will you make me a paper crane?
出典: Tatoeba文番号 164346
TatoebaCC BY 2.0 FR

折り返し商品を郵送するべし。

英語の訳

  • Please send the merchandise by return.
出典: Tatoeba文番号 142066
TatoebaCC BY 2.0 FR

折れるよりはたわむがまさる。

英語の訳

  • Better to bend than break.
  • It's better to bend than to break.
  • Better to bend than to break.
出典: Tatoeba文番号 142063
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼と議論するのは骨折り損だ。

英語の訳

  • It's pointless arguing with him.
出典: Tatoeba文番号 119204
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼女は折り紙で折鶴を折った。

英語の訳

  • She folded colored paper into a paper crane.
出典: Tatoeba文番号 88270
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当に骨の折れる仕事だった。

英語の訳

  • It was real hard work.
  • It was really bone breaking work.
  • It was really painstaking work.
出典: Tatoeba文番号 81527
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には時折文通する友人がいる。

英語の訳

  • I have a friend to correspond with from time to time.
出典: Tatoeba文番号 164594
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

折り入って頼みたいことがある。

英語の訳

  • I want to ask you a big favor.
出典: Tatoeba文番号 142069
TatoebaCC BY 2.0 FR

折り返し電話するよう伝えます。

英語の訳

  • I'll tell him to call you back.
出典: Tatoeba文番号 142064
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、しばしば、無駄骨を折る。

英語の訳

  • He often goes off on wild goose chases.
出典: Tatoeba文番号 115671
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は和洋折衷の家に住んでいる。

英語の訳

  • He lives in a house built in a semi foreign style.
出典: Tatoeba文番号 98858
TatoebaCC BY 2.0 FR

君のためにできるだけ骨を折ろう。

英語の訳

  • I will do all I can for you.
出典: Tatoeba文番号 178521
TatoebaCC BY 2.0 FR

骨の折れる仕事をしてくたくただ。

英語の訳

  • I'm worn out by the hard work.
出典: Tatoeba文番号 172955
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

禎子はこれまで644羽の鶴を折った。

英語の訳

  • Sadako has folded 644 paper cranes so far.
出典: Tatoeba文番号 125400
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は書類を折り畳んで時計を見た。

英語の訳

  • He folded his paper, consulting his watch.
出典: Tatoeba文番号 104250
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このスズメの羽、折れちゃってるよ。

英語の訳

  • This sparrow's wings are broken.
出典: Tatoeba文番号 10874551
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

足を骨折して、松葉杖ついてるんだ。

英語の訳

  • I broke my leg and am walking on crutches.
出典: Tatoeba文番号 10140747
TatoebaCC BY 2.0 FR

そう言う事故は時折起こり得る事だ。

英語の訳

  • Such accidents can happen from time to time.
出典: Tatoeba文番号 213802
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしは足の骨折のために歩けない。

英語の訳

  • I can't walk because of my broken leg.
出典: Tatoeba文番号 191792
TatoebaCC BY 2.0 FR

A—7を二つ折りにして貼り合わせる。

英語の訳

  • Fold A-7 in half and stick it together.
出典: Tatoeba文番号 76948
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

最後のわら一本がらくだの背骨を折る。

英語の訳

  • The last straw breaks the camel's back.
出典: Tatoeba文番号 2221129
TatoebaCC BY 2.0 FR

折り紙となると、私は全く不器用です。

英語の訳

  • I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.
出典: Tatoeba文番号 142071
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らもいつか我々に折れてくるだろう。

英語の訳

  • They'll give in to us some day.
出典: Tatoeba文番号 95999
TatoebaauxittCC BY 2.0 FR

最近、スマホは折りたたむことができる。

英語の訳

  • These days, phones can fold.
出典: Tatoeba文番号 10564115