YOMI読みの道

例文

承るを含む例文一覧

承るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全43件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件承る
1 / 2次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

沈黙は承諾の印。

英語の訳

  • Silence gives consent.
出典: Tatoeba文番号 125726
TatoebaCC BY 2.0 FR

承諾するのが一番だ。

英語の訳

  • You had best agree.
出典: Tatoeba文番号 146455
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

君の不首尾は承知している。

英語の訳

  • I'm aware that you failed.
出典: Tatoeba文番号 75737
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はその職務を承諾している。

英語の訳

  • He has agreed to do the task.
  • He's agreed to do the job.
出典: Tatoeba文番号 1211969
TatoebaCC BY 2.0 FR

英国人は自由の継承者である。

英語の訳

  • The English are the heirs of freedom.
出典: Tatoeba文番号 188985
TatoebaCC BY 2.0 FR

その理論は広く承認されている。

英語の訳

  • The theory is generally accepted.
  • That theory is generally accepted.
出典: Tatoeba文番号 206244
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼の要求を承諾するだろう。

英語の訳

  • I will accept his request.
出典: Tatoeba文番号 153772
TatoebaCC BY 2.0 FR

沈黙は承諾を意味する事が多い。

英語の訳

  • Silence often implies consent.
出典: Tatoeba文番号 125725
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その件が事実であると承認します。

英語の訳

  • I acknowledge it to be true.
出典: Tatoeba文番号 1183735
TatoebaCC BY 2.0 FR

その企画は彼の承認を必要とする。

英語の訳

  • The plan is subject to his approval.
出典: Tatoeba文番号 211574
TatoebaCC BY 2.0 FR

皇太子は、皇位を継承する人です。

英語の訳

  • The crown prince is the one who is to succeed to the throne.
出典: Tatoeba文番号 173519
TatoebaCC BY 2.0 FR

首を横に振ることで不承認を与える。

英語の訳

  • They communicate disapproval by shaking their heads.
出典: Tatoeba文番号 148428
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は党の指輝を取ることに承諾した。

英語の訳

  • She has consented to take the leadership of the party.
出典: Tatoeba文番号 1841375
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画は承認することができません。

英語の訳

  • I cannot approve the project.
出典: Tatoeba文番号 167352
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画を承諾することはできません。

英語の訳

  • I cannot approve the project.
出典: Tatoeba文番号 160217
TatoebaCC BY 2.0 FR

新提案が承認されることはなさそうだ。

英語の訳

  • I doubt the new proposal will be accepted.
出典: Tatoeba文番号 145222
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は王位を継承することになっていた。

英語の訳

  • He was to succeed to the throne.
出典: Tatoeba文番号 109525
TatoebaCC BY 2.0 FR

人はすべて死すべきものと承知している。

英語の訳

  • We know that all men are mortal.
  • We know all men are mortal.
出典: Tatoeba文番号 144566
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の申し出を承諾したも同然である。

英語の訳

  • He as good as accepted my offer.
出典: Tatoeba文番号 105773
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日会合があるということは了承済みだ。

英語の訳

  • It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80319
TatoebaCC BY 2.0 FR

黙っていると事実上の承認とみなされます。

英語の訳

  • Being silent is regarded in effect as approval.
出典: Tatoeba文番号 80039
TatoebaCC BY 2.0 FR

黙っているのは承諾したものと解釈します。

英語の訳

  • We interpret your silence as consent.
出典: Tatoeba文番号 80036
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。

英語の訳

  • My silence is not to be read as consent.
出典: Tatoeba文番号 163007
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子は二人とも王位継承権があると主張した。

英語の訳

  • Both sons pretended to the throne.
出典: Tatoeba文番号 139911
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が承諾するのはもちろんのことだと思った。

英語の訳

  • I took it for granted that he would consent.
出典: Tatoeba文番号 120127