YOMI読みの道

例文

扱うを含む例文一覧

扱うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全221件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件扱う
前の25件6 / 9次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この問題をどのように扱えばよいのでしょうか。

英語の訳

  • How shall we deal with this problem?
出典: Tatoeba文番号 219343
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの問題を総轄して取り扱わねばならない。

英語の訳

  • We must treat these problems as a whole.
出典: Tatoeba文番号 217742
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。

英語の訳

  • I wish I had treated the girl more kindly.
出典: Tatoeba文番号 209162
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。

英語の訳

  • I have no idea how to deal with my daughter.
出典: Tatoeba文番号 152652
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。

英語の訳

  • Zoology and botany deal with the study of life.
出典: Tatoeba文番号 123729
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。

英語の訳

  • He complained that he was unfairly treated.
出典: Tatoeba文番号 100480
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は友人なので、そういった人として私は扱う。

英語の訳

  • He is a friend and I treat him as such.
出典: Tatoeba文番号 99317
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は要人だから、そのように扱わねばならない。

英語の訳

  • He is a VIP and we must treat him as such.
出典: Tatoeba文番号 99180
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。

英語の訳

  • This aircraft company deals with freight only.
出典: Tatoeba文番号 221973
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。

英語の訳

  • We should do justice to both sides on that issue.
出典: Tatoeba文番号 206490
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。

英語の訳

  • We cannot deal with such a difficult problem.
  • We can't deal with such a difficult problem.
出典: Tatoeba文番号 166517
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。

英語の訳

  • We should try to treat everybody with justice.
出典: Tatoeba文番号 166465
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。

英語の訳

  • We should try to treat everybody with justice.
  • We should try to treat everybody fairly.
  • We should try to treat everyone fairly.
出典: Tatoeba文番号 166464
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。

英語の訳

  • I don't like to see animals cruelly treated.
出典: Tatoeba文番号 154831
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は学者であり、そのように扱われるべきである。

英語の訳

  • He is a scholar, and ought to be treated as such.
出典: Tatoeba文番号 108849
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその問題をどう扱うべきかわからなかった。

英語の訳

  • She didn't know what to do with the problem.
出典: Tatoeba文番号 92282
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は息子がひどい扱いを受けたと憤慨していた。

英語の訳

  • She was indignant at the way her son had been treated.
出典: Tatoeba文番号 88148
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小包には「取扱注意」のステッカーが貼ってあった。

英語の訳

  • The package had a sticker on it that said "Handle with care".
  • The package had a "handle with care" sticker on it.
出典: Tatoeba文番号 11607571
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

我が社は、高品質なモノのみを取り扱っております。

英語の訳

  • Our company only sells quality goods.
出典: Tatoeba文番号 10657884
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

苗は赤ちゃんを扱うようにやさしく扱ってください。

英語の訳

  • Treat the sprout gently, as you would treat a baby.
出典: Tatoeba文番号 3456797
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。

英語の訳

  • These points can be brought under the same heading.
出典: Tatoeba文番号 217816
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

スミスさんほどうまくその機械を扱える人はいない。

英語の訳

  • Few people can run the machine as well as Mr Smith.
出典: Tatoeba文番号 214279
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。

英語の訳

  • Don't trifle with such serious matters.
出典: Tatoeba文番号 204094
TatoebaCC BY 2.0 FR

君たちが私を扱うように私は君たちを扱うつもりだ。

英語の訳

  • Just as you treat me, so I will treat you.
出典: Tatoeba文番号 178819
TatoebaCC BY 2.0 FR

君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。

英語の訳

  • I refuse to be treated like a slave by you.
出典: Tatoeba文番号 178599