YOMI読みの道

例文

扱うを含む例文一覧

扱うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全221件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件扱う
前の25件3 / 9次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

国連はその国際問題を扱うだろう。

英語の訳

  • The United Nations will deal with that international problem.
出典: Tatoeba文番号 173007
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼女を実の娘のように扱った。

英語の訳

  • I treated her as my own daughter.
出典: Tatoeba文番号 153182
TatoebaCC BY 2.0 FR

植物学は植物の研究を扱っている。

英語の訳

  • Botany deals with the study of plants.
出典: Tatoeba文番号 145982
TatoebaCC BY 2.0 FR

電気をいい加減に扱うのは危険だ。

英語の訳

  • It's dangerous to fool around with electricity.
出典: Tatoeba文番号 124845
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その会社は様々な商品を扱っている。

英語の訳

  • The company deals in various goods.
  • The company deals in a variety of products.
出典: Tatoeba文番号 12018772
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうしてタンポポは雑草扱いされるの?

英語の訳

  • Why are dandelions considered weeds?
出典: Tatoeba文番号 11524232
TatoebaCHNOCC BY 2.0 FR

私は彼を自分の息子のように扱った。

英語の訳

  • I treated him like my own son.
出典: Tatoeba文番号 1529780
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事態は慎重な取り扱いを要する。

英語の訳

  • This situation requires nice handling.
出典: Tatoeba文番号 221635
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのような扱いを受けるのは嫌です。

英語の訳

  • I object to being treated like that.
出典: Tatoeba文番号 212536
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は主に輸入品を扱っている。

英語の訳

  • That company deals mainly in imported goods.
出典: Tatoeba文番号 211793
TatoebaCC BY 2.0 FR

その店では、台所用品を扱っている。

英語の訳

  • At this shop, they deal in kitchen utensils.
出典: Tatoeba文番号 207664
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は次の授業で取り扱います。

英語の訳

  • We will deal with that question in the next lesson.
出典: Tatoeba文番号 206413
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。

英語の訳

  • Mr Brown is a wool merchant.
  • Mr. Brown is a wool merchant.
出典: Tatoeba文番号 197078
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあのように扱われるのはいやだ。

英語の訳

  • I object to being treated like that.
出典: Tatoeba文番号 161584
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は厄介者扱いをされて憤慨した。

英語の訳

  • The boy was fed up with being treated as a burden.
出典: Tatoeba文番号 146511
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言葉は私を公平に扱っていない。

英語の訳

  • His remark does not do me justice.
出典: Tatoeba文番号 117501
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はピストルの扱いに注意を欠いた。

英語の訳

  • He was careless in handling his pistol.
出典: Tatoeba文番号 111175
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼をあんなふうに扱うべきではない。

英語の訳

  • You ought not to treat him like that.
出典: Tatoeba文番号 95971
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の最新の本は公害を扱っている。

英語の訳

  • Her latest book deals with pollution.
出典: Tatoeba文番号 94403
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私を彼の奴隷のように扱います。

英語の訳

  • He treats me like his slave.
出典: Tatoeba文番号 87190
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはメアリーを奴隷のように扱った。

英語の訳

  • Tom treated Mary like a slave.
出典: Tatoeba文番号 3036574
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は原子力利用を取り扱っている。

英語の訳

  • This book deals with the uses of atomic power.
出典: Tatoeba文番号 219644
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この問題をどうやって扱いましょうか。

英語の訳

  • How shall we deal with this problem?
出典: Tatoeba文番号 219346
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この問題をどのように扱いましょうか。

英語の訳

  • How shall we deal with this matter?
  • How should we deal with this matter?
出典: Tatoeba文番号 219344
TatoebaCC BY 2.0 FR

その航空会社は貨物のみを扱っている。

英語の訳

  • That aircraft company deals in freight only.
出典: Tatoeba文番号 210690