YOMI読みの道

例文

扱うを含む例文一覧

扱うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全221件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件扱う
前の25件2 / 9次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にはそんな扱いは必要ない。

英語の訳

  • He doesn't need such treatment.
出典: Tatoeba文番号 118966
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその道具を上手に扱った。

英語の訳

  • He handled the tool skillfully.
出典: Tatoeba文番号 112479
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供を扱うのがうまい。

英語の訳

  • She's good at handling children.
出典: Tatoeba文番号 89718
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

その不当な扱いを口々に訴えた。

英語の訳

  • Everyone complained about the unfair treatment.
出典: Tatoeba文番号 11922388
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは子供の扱いがうまいのよ。

英語の訳

  • Tom is good at handling children.
出典: Tatoeba文番号 11831575
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は子供の扱いがうまいんだ。

英語の訳

  • She's good at handling children.
出典: Tatoeba文番号 9089103
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ナイフの扱いには注意しないと。

英語の訳

  • You should be careful with knives.
出典: Tatoeba文番号 9028216
TatoebaCC BY 2.0 FR

この店は紳士用品を扱っている。

英語の訳

  • This shop carries men's clothing.
出典: Tatoeba文番号 220416
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題をどう扱いましょうか。

英語の訳

  • How shall we deal with the problem?
出典: Tatoeba文番号 219345
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少女は馬をやさしく扱った。

英語の訳

  • The girl treated her horse kindly.
出典: Tatoeba文番号 209171
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

遺失物取扱所はどこでしょうか。

英語の訳

  • Where is the lost and found?
出典: Tatoeba文番号 190962
TatoebaCC BY 2.0 FR

十分注意してそれを扱いなさい。

英語の訳

  • Handle it with great care.
出典: Tatoeba文番号 148029
TatoebaCC BY 2.0 FR

親は子供達を公平に扱うべきだ。

英語の訳

  • Parents should deal fairly with their children.
出典: Tatoeba文番号 144806
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は生徒を公平に扱うべきだ。

英語の訳

  • Teachers should deal fairly with their pupils.
  • Teachers should deal fairly with their students.
出典: Tatoeba文番号 141542
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の食料品を扱っていますか。

英語の訳

  • Do you have any Japanese foods?
出典: Tatoeba文番号 122585
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の本は交通事故を扱っている。

英語の訳

  • His book deals with traffic accidents.
出典: Tatoeba文番号 116119
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は、ひどい扱いを受けていた。

英語の訳

  • He was treated terribly.
出典: Tatoeba文番号 115618
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

彼は私をまるで他人行儀に扱う。

英語の訳

  • He treats me as if I am a stranger.
  • He treats me as if I were a stranger.
出典: Tatoeba文番号 105601
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大阪で骨董品を扱っている。

英語の訳

  • He deals antiques in Osaka.
出典: Tatoeba文番号 102411
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは子供の扱いがうまいんでしょ?

英語の訳

  • Tom is good with kids, isn't he?
  • Tom is good with children, isn't he?
出典: Tatoeba文番号 11531459
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

刃物の取り扱いには注意しなさい。

英語の訳

  • You should be careful with a knife.
出典: Tatoeba文番号 10868218
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この本は中国のことを扱っている。

英語の訳

  • This book deals with China.
出典: Tatoeba文番号 2225537
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの先生は生徒の扱い方がうまい。

英語の訳

  • The teacher handles his pupils well.
出典: Tatoeba文番号 230654
TatoebaCC BY 2.0 FR

マッチを不注意扱ってはいけない。

英語の訳

  • Be careful handling matches!
出典: Tatoeba文番号 195347
TatoebaCC BY 2.0 FR

まるで腫れ物に触るように扱った。

英語の訳

  • He treated it with utmost care.
出典: Tatoeba文番号 195146