人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
英語の訳
- Man has the gift of speech which no animal has.
天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。
英語の訳
- For all his genius he is as obscure as ever.
ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
英語の訳
- Gauss had an innate talent for mathematical problems.
その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
英語の訳
- The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.
われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。
英語の訳
- Not all of us are born with musical talent.
私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。
英語の訳
- It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father.
私たちは、彼の成功は才能よりも努力によるものだと考える。
英語の訳
- We attribute his success more to hard work than to genius.
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
英語の訳
- The ingenious man received the prestigious award for the first time.
恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
英語の訳
- I guess having zero shame is the price of genius.
すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
英語の訳
- Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
英語の訳
- My first impression was that he was a tactful politician.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
英語の訳
- Genius is one percent inspiration and ninety-nine percent perspiration.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
英語の訳
- There is no room to doubt that he is a gifted artist.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
英語の訳
- You can put your talents to good use if you become a designer.
- If you became a designer, you could make better use of your talents.
あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。
英語の訳
- You don't have to be discouraged because you are not a genius.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
英語の訳
- In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
英語の訳
- It sounds as if genius compensates for lack of experience.
収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
英語の訳
- I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.
天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。
英語の訳
- Genius must be born, and never can be taught.
彼女は英語のスピーチコンテストでいかんなくその才能を発揮した。
英語の訳
- She really showed her stuff in the English speech contest.
その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。
英語の訳
- I agree with you that the actor is very talented.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
英語の訳
- In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
英語の訳
- Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
英語の訳
- It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
英語の訳
- Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.