YOMI読みの道

例文

手事を含む例文一覧

手事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全276件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件手事
前の25件7 / 12次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は事情があってお手伝いできませんでした。

英語の訳

  • Circumstances did not permit me to help you.
出典: Tatoeba文番号 156430
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々はその事故は運転手の責任だと非難した。

英語の訳

  • They blamed the driver for the accident.
出典: Tatoeba文番号 144145
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。

英語の訳

  • His letter alludes to the event.
  • His letter indirectly refers to the matter.
出典: Tatoeba文番号 117031
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の手紙にすぐさま返事を書いてくれた。

英語の訳

  • He wrote a prompt answer to my letter.
出典: Tatoeba文番号 105798
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私の手紙に全然返事をよこさなかった。

英語の訳

  • She gave no answer to my letter.
  • She didn't reply to my letter.
出典: Tatoeba文番号 89362
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。

英語の訳

  • She reproached me for not answering the letter.
出典: Tatoeba文番号 88820
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。

英語の訳

  • She put an advertisement for a domestic help in the paper.
出典: Tatoeba文番号 88545
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。

英語の訳

  • Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
出典: Tatoeba文番号 75932
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。

英語の訳

  • Tom wishes he didn't have to help with the housework.
  • Tom wishes that he didn't have to help with the housework.
出典: Tatoeba文番号 1066287
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。

英語の訳

  • You must respond at once to the letter.
出典: Tatoeba文番号 232589
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。

英語の訳

  • How well can you swim?
出典: Tatoeba文番号 232443
TatoebaCC BY 2.0 FR

今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。

英語の訳

  • From now on, I'll try to help you with the work.
出典: Tatoeba文番号 172440
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。

英語の訳

  • I could have helped you with your work.
  • I could've helped you with your work.
出典: Tatoeba文番号 164851
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。

英語の訳

  • I put off answering the letter for a week.
出典: Tatoeba文番号 160053
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。

英語の訳

  • I dreaded his reply to my letter.
出典: Tatoeba文番号 156239
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女の手紙に返事を出さなければならない。

英語の訳

  • I must answer her letter.
出典: Tatoeba文番号 153268
TatoebaCC BY 2.0 FR

食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。

英語の訳

  • You should always wash your hands before meals.
出典: Tatoeba文番号 145820
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の手紙に返事を出さなくちゃいけないかしら。

英語の訳

  • Should I reply to his letter?
  • I wonder if I should answer his letter.
出典: Tatoeba文番号 117035
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。

英語の訳

  • Enough money was available for him to begin his business.
出典: Tatoeba文番号 105380
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。

英語の訳

  • Her job was to type all the letters.
出典: Tatoeba文番号 94387
TatoebaCC BY 2.0 FR

忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。

英語の訳

  • I didn't answer your letter, because I was busy.
出典: Tatoeba文番号 82534
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。

英語の訳

  • I am only too glad to help you with your work.
出典: Tatoeba文番号 178268
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。

英語の訳

  • Busy with my work, I had no time to write to you.
出典: Tatoeba文番号 169176
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。

英語の訳

  • He works too slowly to be helpful to us.
出典: Tatoeba文番号 166944
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。

英語の訳

  • I have no time to help you with the work.
出典: Tatoeba文番号 164732