YOMI読みの道

例文

手をつけるを含む例文一覧

手をつけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全133件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件手をつける
1 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は手紙を書き続ける。

英語の訳

  • He has been writing a letter.
出典: Tatoeba文番号 104460
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

トムは手袋をつけている。

英語の訳

  • Tom is wearing gloves.
出典: Tatoeba文番号 2628409
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は別の仕事を手掛けている。

英語の訳

  • I have other matters on hand.
出典: Tatoeba文番号 152910
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼らは手厚い看護を受けている。

英語の訳

  • They are well looked after.
  • They're well looked after.
出典: Tatoeba文番号 3474650
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は手術を受けることを決めた。

英語の訳

  • He has submitted to an operation.
  • He decided to have the operation.
出典: Tatoeba文番号 104456
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は手術を受けることに決めた。

英語の訳

  • She decided to have surgery.
出典: Tatoeba文番号 1035157
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

下手な職人は道具に難癖をつける。

英語の訳

  • It's a poor workman who blames his tools.
出典: Tatoeba文番号 196810
TatoebaCC BY 2.0 FR

下手な職人は道具にけちをつける。

英語の訳

  • A bad workman blames his tools.
出典: Tatoeba文番号 188225
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は手間をかける必要はなかった。

英語の訳

  • You needn't have gone to the trouble.
出典: Tatoeba文番号 177161
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は手紙を書き続けているだろう。

英語の訳

  • He will have been writing a letter.
出典: Tatoeba文番号 104461
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は手術を受ける事になっている。

英語の訳

  • Father is going to undergo an operation.
  • My father is going to undergo an operation.
  • My father is to undergo surgery.
出典: Tatoeba文番号 84448
TatoebaCC BY 2.0 FR

男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。

英語の訳

  • Schoolboys usually look up to great athletes.
出典: Tatoeba文番号 127143
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外科医は私に手術を受けるよう説得した。

英語の訳

  • The surgeon persuaded me to undergo an operation.
出典: Tatoeba文番号 184855
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。

英語の訳

  • I helped her hang the picture on the wall.
出典: Tatoeba文番号 153471
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、バグを見つけるのが上手いよね。

英語の訳

  • Tom is very good at finding bugs.
出典: Tatoeba文番号 8916464
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

下手な職人はいつも道具に難くせをつける。

英語の訳

  • A bad workman always blames his tools.
出典: Tatoeba文番号 188228
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。

英語の訳

  • Beating the other team was no sweat at all.
出典: Tatoeba文番号 140453
TatoebaCC BY 2.0 FR

父はガンの手術を受けるべきであったのに。

英語の訳

  • My father ought to have had an operation for cancer.
出典: Tatoeba文番号 84736
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。

英語の訳

  • You should receive the letter by next Monday.
出典: Tatoeba文番号 150287
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。

英語の訳

  • She stood by her husband whenever he was in trouble.
出典: Tatoeba文番号 86968
TatoebaCC BY 2.0 FR

なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。

英語の訳

  • For better or worse, she will have the operation tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 199113
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。

英語の訳

  • The cops are searching for clues to the brutal murder.
出典: Tatoeba文番号 176368
TatoebaCC BY 2.0 FR

今こそ思い切った改革に手を付けるべき好機である。

英語の訳

  • The time is ripe for a drastic reform.
出典: Tatoeba文番号 172858
TatoebaCC BY 2.0 FR

手紙は遠く離れて住む友人を結び付けるものである。

英語の訳

  • Letters are a link with friends who live far away.
出典: Tatoeba文番号 148577
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい事業に手をつけるときはよく気をつけなさい。

英語の訳

  • Take great care when you put your hand to a new business.
出典: Tatoeba文番号 145394