YOMI読みの道

例文

手につかないを含む例文一覧

手につかないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全256件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件手につかない
前の25件3 / 11次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

どなたかにお手伝いいただければ、助かります。

英語の訳

  • If anyone here can help us, we'd appreciate it.
出典: Tatoeba文番号 3450082
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。

英語の訳

  • How many maids does that lady want to employ?
出典: Tatoeba文番号 230469
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはいつかよいサッカー選手になるでしょう。

英語の訳

  • Tom will become a good soccer player some day.
出典: Tatoeba文番号 200116
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。

英語の訳

  • Will you help me get over the difficulties?
出典: Tatoeba文番号 167723
TatoebaCC BY 2.0 FR

数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。

英語の訳

  • As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.
出典: Tatoeba文番号 143581
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。

英語の訳

  • She is by far the best player in the club.
出典: Tatoeba文番号 92943
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

のんきに昼寝ばかりして、少しは手伝いなさいよ。

英語の訳

  • Instead of wasting all day napping, you should help out once in a while.
出典: Tatoeba文番号 11038499
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。

英語の訳

  • Be sure to drop us a line as soon as you get to London.
出典: Tatoeba文番号 192129
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は、いつも手を清潔にしておかねばなりません。

英語の訳

  • You must always keep your hands clean.
出典: Tatoeba文番号 177995
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。

英語の訳

  • The police have made hundreds of drug busts across the country.
出典: Tatoeba文番号 176187
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。

英語の訳

  • The sort of information we need is not always available.
  • The sort of information we need isn't always available.
  • The sort of information that we need isn't always available.
出典: Tatoeba文番号 167203
TatoebaCC BY 2.0 FR

盗まれた金に手をつけたのは彼じゃないかと思う。

英語の訳

  • I think he could be the one who took the stolen money.
出典: Tatoeba文番号 124145
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

トムの弟のティムは、うさぎが苦手な魔法使いです。

英語の訳

  • Tom's brother Tim is an enchanter who's scared of rabbits.
出典: Tatoeba文番号 10671962
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

彼は札入れの中から古い写真を出して私に手渡した。

英語の訳

  • He took an old photograph out of his wallet and handed it to me.
出典: Tatoeba文番号 8054553
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。

英語の訳

  • Have you found any clues to the problem?
出典: Tatoeba文番号 206478
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロンドンに着いたらすぐにあなたに手紙を書きます。

英語の訳

  • As soon as I get to London, I'll drop you a line.
出典: Tatoeba文番号 192128
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は殺人者の手がかりを何か見つけ出しましたか。

英語の訳

  • Did the police find any trace of the murderer?
出典: Tatoeba文番号 176182
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。

英語の訳

  • A child should not get more spending money than is necessary.
出典: Tatoeba文番号 168511
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。

英語の訳

  • Tom used to dream of playing professional baseball.
出典: Tatoeba文番号 2091669
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。

英語の訳

  • How many times a month do you write a letter to your mother?
出典: Tatoeba文番号 232777
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。

英語の訳

  • Now that you are here, you can help do the cleaning.
出典: Tatoeba文番号 232745
TatoebaCC BY 2.0 FR

この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。

英語の訳

  • You will save time if you adopt this new procedure.
出典: Tatoeba文番号 221038
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。

英語の訳

  • The letter does not say what time she will come up to Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 209512
TatoebaCC BY 2.0 FR

手がつけられないほど彼に甘くすべきではありません。

英語の訳

  • You should not allow him to get out of your hand.
出典: Tatoeba文番号 148663
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。

英語の訳

  • Her mother is going to undergo a major operation next week.
出典: Tatoeba文番号 93955