YOMI読みの道

例文

手につかないを含む例文一覧

手につかないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全256件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件手につかない
1 / 11次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か手伝いましょうか?

英語の訳

  • Can I help with something?
出典: Tatoeba文番号 10671567
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か手伝いましょうか。

英語の訳

  • Can I help you?
出典: Tatoeba文番号 187956
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供の扱いが苦手なんだ。

英語の訳

  • I'm not good with kids.
  • I'm not good with children.
出典: Tatoeba文番号 9373110
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

手すりにつかまりなさい。

英語の訳

  • Hold the handrail.
出典: Tatoeba文番号 148658
TatoebaCC BY 2.0 FR

いまだに物理が苦手なのか。

英語の訳

  • Are you still having difficulty with physics?
出典: Tatoeba文番号 228540
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうも仕事が手に付かない。

英語の訳

  • Somehow I cannot settle down to work.
出典: Tatoeba文番号 201183
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何かお手伝いしましょうか。

英語の訳

  • What shall I do for you?
出典: Tatoeba文番号 188130
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

手すりにつかまっていなさい。

英語の訳

  • Hold on to the rail.
出典: Tatoeba文番号 148659
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

もう仮想通貨には手を出さない。

英語の訳

  • I don't mess with crypto anymore.
出典: Tatoeba文番号 11001311
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あいつ、本当に自分勝手だよな。

英語の訳

  • That guy really just does as he likes, doesn't he.
出典: Tatoeba文番号 906419
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にその仕事を手伝わせなさい。

英語の訳

  • Get him to help you with the work.
出典: Tatoeba文番号 119078
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は毎月必ず母親に手紙を書く。

英語の訳

  • He never fails to write to his mother every month.
出典: Tatoeba文番号 99840
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

手すりにしっかりつかまりなさい。

英語の訳

  • Hold on firmly to the handrail.
出典: Tatoeba文番号 1058909
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は月に一度必ず母に手紙を書く。

英語の訳

  • I never fail to write to my mother once a month.
出典: Tatoeba文番号 157321
TatoebaCC BY 2.0 FR

直美は鞄をもう一方の手に移した。

英語の訳

  • Naomi shifted her bag from one hand to the other.
出典: Tatoeba文番号 125736
TatoebaCC BY 2.0 FR

盲人に手を貸すのは親切な行為だ。

英語の訳

  • Helping a blind man is an act of kindness.
出典: Tatoeba文番号 80159
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何かお手伝いできることはありますか?

英語の訳

  • Is there anything I can do to help?
  • Can I be of any assistance to you?
  • What kind of help do you need?
出典: Tatoeba文番号 8779455
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは月に何回手紙を書きますか。

英語の訳

  • How many times a month do you write letters?
出典: Tatoeba文番号 232099
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつも手近に辞書を持っていなさい。

英語の訳

  • Always have your dictionary near at hand.
出典: Tatoeba文番号 228715
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金は上手に使わなければならない。

英語の訳

  • You must make good use of money.
出典: Tatoeba文番号 227241
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は月に何回家に手紙をかきますか。

英語の訳

  • How many times a month do you write home?
出典: Tatoeba文番号 177326
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。

英語の訳

  • He never fails write to his parents once a month.
出典: Tatoeba文番号 100644
TatoebaCC BY 2.0 FR

妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。

英語の訳

  • My sister never fails to write home once a month.
出典: Tatoeba文番号 81398
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

あと2通手紙を書かなくてはならない。

英語の訳

  • I have another two letters to write.
  • I have to write two more letters.
出典: Tatoeba文番号 234318
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は両親には必ず毎月手紙を書きます。

英語の訳

  • I never fail to write to my parents every month.
出典: Tatoeba文番号 152325