YOMI読みの道

例文

手なしを含む例文一覧

手なしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全1,614件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件手なし
前の25件9 / 65次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は歌手として名を挙げた。

英語の訳

  • She made a name for herself as a singer.
出典: Tatoeba文番号 90819
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私に長い手紙をくれた。

英語の訳

  • She wrote me a long letter.
出典: Tatoeba文番号 89462
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は誰か話し相手が必要だ。

英語の訳

  • She needs someone to talk to.
出典: Tatoeba文番号 87977
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は日本語を上手に話した。

英語の訳

  • She spoke Japanese well.
出典: Tatoeba文番号 87624
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ずこの手紙を渡して下さい。

英語の訳

  • Be sure to mail this letter.
出典: Tatoeba文番号 85483
TatoebaCC BY 2.0 FR

忘れずに手紙を投稿しなさい。

英語の訳

  • Don't forget to post the letter.
  • Don't forget to mail this letter.
出典: Tatoeba文番号 82570
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕はその歌手が好きになった。

英語の訳

  • I took a fancy to the singer.
出典: Tatoeba文番号 82071
TatoebaGreySquirrelCC BY 2.0 FR

手本を見ながら習字をしました。

英語の訳

  • I practiced calligraphy by looking at examples.
出典: Tatoeba文番号 13714033
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

毎日練習すれば、上手くなるさ。

英語の訳

  • If you practice doing that every day, you'll get better at it.
出典: Tatoeba文番号 12365541
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どんな手術をしないといけないの?

英語の訳

  • What kind of surgery do you need?
出典: Tatoeba文番号 12142928
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

持ち手が木の縄跳びが欲しいな。

英語の訳

  • I want a jump rope with wooden handles.
  • I'd like a jump rope with wooden handles.
  • I'd like a skipping rope with wooden handles.
出典: Tatoeba文番号 11632686
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの仕事、手伝ってもらえるかな?

英語の訳

  • Are you willing to help me with that work?
出典: Tatoeba文番号 11077888
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうして手伝ってあげなかったの?

英語の訳

  • Why didn't you help him?
出典: Tatoeba文番号 11015942
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

心配すんな。手伝ってやるから。

英語の訳

  • Don't worry. I'll help you.
出典: Tatoeba文番号 10763941
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは縦列駐車が苦手なんだよ。

英語の訳

  • Tom isn't good at parallel parking.
  • Tom is bad at parallel parking.
出典: Tatoeba文番号 10680332
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この仕事は僕の手に負えないよ。

英語の訳

  • This work is beyond me.
出典: Tatoeba文番号 10455599
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

手を洗わなきゃいけないでしょ。

英語の訳

  • Your hands need to be washed.
出典: Tatoeba文番号 10148299
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムの趣味は切手集めなんだよ。

英語の訳

  • Tom's hobby is collecting stamps.
出典: Tatoeba文番号 10116382
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーの助手なんです。

英語の訳

  • Tom is Mary's assistant.
出典: Tatoeba文番号 8919804
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当に私に手伝ってほしくないの?

英語の訳

  • Are you sure you don't want me to help you out?
出典: Tatoeba文番号 8752715
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕はあまりいい運転手ではない。

英語の訳

  • I'm not a very good driver.
出典: Tatoeba文番号 7977650
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

なんとか上手く攻撃をかわした。

英語の訳

  • I was somehow able to dodge the attack with ease.
出典: Tatoeba文番号 7562229
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

トムは手ごろな車が欲しかった。

英語の訳

  • Tom wanted a moderately priced car.
出典: Tatoeba文番号 4562606
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

騙すならもっと上手に騙してよ。

英語の訳

  • If you are going to try and fool me at least do it well.
出典: Tatoeba文番号 4162056
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

他にはもう手の下しようがない。

英語の訳

  • There's nothing else you can do.
出典: Tatoeba文番号 3399539