YOMI読みの道

例文

手なしを含む例文一覧

手なしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全1,614件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件手なし
前の25件33 / 65次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。

英語の訳

  • Local shops do good business with tourists.
出典: Tatoeba文番号 183793
TatoebaCC BY 2.0 FR

気にいったものはなかなか手放しがたいものだ。

英語の訳

  • It's not easy to part with one's favorite possessions.
  • It isn't easy to part with one's favorite possessions.
出典: Tatoeba文番号 183278
TatoebaCC BY 2.0 FR

交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。

英語の訳

  • The operator put me through to New York.
出典: Tatoeba文番号 174196
TatoebaCC BY 2.0 FR

交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。

英語の訳

  • I wouldn't have him on the other side in a negotiation.
出典: Tatoeba文番号 174181
TatoebaCC BY 2.0 FR

今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。

英語の訳

  • From now on, I'll try to help you with the work.
出典: Tatoeba文番号 172440
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今度の夏には上手に泳げるようになるでしょう。

英語の訳

  • You will be able to swim well next summer.
出典: Tatoeba文番号 172177
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。

英語の訳

  • Are there any letters for me in today's mail?
出典: Tatoeba文番号 171841
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。

英語の訳

  • Go and find the driver who arrived here yesterday.
出典: Tatoeba文番号 170105
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。

英語の訳

  • If you are not firm with the children, they will get out of hand.
出典: Tatoeba文番号 168783
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。

英語の訳

  • He was angry because I wouldn't give him any help.
出典: Tatoeba文番号 167947
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。

英語の訳

  • Will you help me get over the difficulties?
出典: Tatoeba文番号 167723
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たち、あしたはお手伝いできないと思います。

英語の訳

  • I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.
  • I'm afraid that we won't be able to help you tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 167345
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。

英語の訳

  • I could have helped you with your work.
  • I could've helped you with your work.
出典: Tatoeba文番号 164851
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。

英語の訳

  • I'm willing to help you if you want me to.
出典: Tatoeba文番号 164378
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の姉は料理が上手でないし、私も上手でない。

英語の訳

  • My sister is not a good cook, and neither am I.
  • My sister isn't a good cook, and neither am I.
出典: Tatoeba文番号 163533
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。

英語の訳

  • I think it's better not to lend him a hand.
出典: Tatoeba文番号 154121
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女の手紙に返事を出さなければならない。

英語の訳

  • I must answer her letter.
出典: Tatoeba文番号 153268
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は母に代わってあなたに手紙を書いています。

英語の訳

  • I am writing to you on behalf of my mother.
出典: Tatoeba文番号 152861
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。

英語の訳

  • I had to part with my competent secretary.
出典: Tatoeba文番号 152479
TatoebaCC BY 2.0 FR

手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。

英語の訳

  • Let me help you. Your bag looks very heavy.
出典: Tatoeba文番号 148510
TatoebaCC BY 2.0 FR

趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。

英語の訳

  • Speaking of hobbies, do you collect stamps?
出典: Tatoeba文番号 148472
TatoebaCC BY 2.0 FR

食べるのにどうしてそんなに手間がかかるのか。

英語の訳

  • Why do you take so long to eat?
出典: Tatoeba文番号 145930
TatoebaCC BY 2.0 FR

食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。

英語の訳

  • You should always wash your hands before meals.
出典: Tatoeba文番号 145820
TatoebaCC BY 2.0 FR

親切なお手紙をいただきありがとうございます。

英語の訳

  • I appreciate your kind letter.
出典: Tatoeba文番号 144795
TatoebaCC BY 2.0 FR

数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。

英語の訳

  • As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.
出典: Tatoeba文番号 143581