使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
手なしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
英語の訳
気にいったものはなかなか手放しがたいものだ。
英語の訳
交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
英語の訳
交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。
英語の訳
今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
英語の訳
今度の夏には上手に泳げるようになるでしょう。
英語の訳
今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。
英語の訳
昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。
英語の訳
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
英語の訳
私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
英語の訳
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
英語の訳
私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
英語の訳
私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
英語の訳
私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
英語の訳
私の姉は料理が上手でないし、私も上手でない。
英語の訳
私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。
英語の訳
私は彼女の手紙に返事を出さなければならない。
英語の訳
私は母に代わってあなたに手紙を書いています。
英語の訳
私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。
英語の訳
手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
英語の訳
趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。
英語の訳
食べるのにどうしてそんなに手間がかかるのか。
英語の訳
食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
英語の訳
親切なお手紙をいただきありがとうございます。
英語の訳
数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。
英語の訳