YOMI読みの道

例文

手ずからを含む例文一覧

手ずからを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全116件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件手ずから
前の25件3 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。

英語の訳

  • The sort of information we need is not always available.
  • The sort of information we need isn't always available.
  • The sort of information that we need isn't always available.
出典: Tatoeba文番号 167203
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。

英語の訳

  • He stood beside me without so much as helping me.
出典: Tatoeba文番号 104452
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。

英語の訳

  • The moment they saw me, they waved.
出典: Tatoeba文番号 96985
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうして生地をハサミで切らずに手で裂いたんですか?

英語の訳

  • Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?
出典: Tatoeba文番号 9972161
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは読唇が上手だから、手話を使う必要はないよ。

英語の訳

  • You don't need to speak to Tom in sign language, because he can read lips really well.
出典: Tatoeba文番号 9359794
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。

英語の訳

  • Who drives better, your father or your mother?
出典: Tatoeba文番号 226747
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。

英語の訳

  • My daughter never fails to write to me at least once a week.
出典: Tatoeba文番号 162551
TatoebaCC BY 2.0 FR

手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。

英語の訳

  • My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.
出典: Tatoeba文番号 148662
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。

英語の訳

  • His singing is very good, but he plays the guitar just as well.
出典: Tatoeba文番号 109199
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は自分の考えを相手にわからせるのが上手だった。

英語の訳

  • He knew how to put his ideas across.
出典: Tatoeba文番号 104976
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

心温まる手紙だったけど、相変わらず、字きたねぇな。

英語の訳

  • Your letter warmed my heart, but your handwriting is still atrocious.
出典: Tatoeba文番号 11643311
TatoebaCC BY 2.0 FR

運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。

英語の訳

  • The driver asked me which way to go.
出典: Tatoeba文番号 189443
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。

英語の訳

  • I wish I could speak English half as well as he.
  • I wish I could speak English half as well as he can.
出典: Tatoeba文番号 116331
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

手荒れがひどいから、水仕事の時はゴム手袋が必要なの。

英語の訳

  • My hands are badly chapped, so I need to use rubber gloves whenever I do washing or laundry.
出典: Tatoeba文番号 2131010
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんなが上手にやらなければ試合に負けるかもしれない。

英語の訳

  • Unless everyone plays well, we may lose the game.
出典: Tatoeba文番号 195001
TatoebaCC BY 2.0 FR

村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。

英語の訳

  • The village people had to pump water from the well by hand.
出典: Tatoeba文番号 138886
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼ですらそれが上手にできるなら、我々ならなおさらだ。

英語の訳

  • If he can do it well, so much more can we.
出典: Tatoeba文番号 119280
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

難しい問題は後回しにして、解ける問題から手をつけます。

英語の訳

  • I put off the difficult problems and start with the ones I can solve.
出典: Tatoeba文番号 11021447
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。

英語の訳

  • He makes a point of writing to his parents once every two months.
出典: Tatoeba文番号 101545
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

偽造パスポートを手に入れるのって、どれくらい難しいのかな?

英語の訳

  • How hard is it to get a fake passport?
  • How difficult is it to get a fake passport?
出典: Tatoeba文番号 11607415
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはどうやってこれらの珍しい本を手に入れたのですか。

英語の訳

  • How did you come by these rare books?
出典: Tatoeba文番号 232500
TatoebaCC BY 2.0 FR

洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。

英語の訳

  • Who can speak English better, Yoko or Yumi?
出典: Tatoeba文番号 78888
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。

英語の訳

  • The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height.
出典: Tatoeba文番号 76170
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

トムはメアリーのお抱え運転手として何年もずっと働いている。

英語の訳

  • Tom has been working as Mary's chauffeur for years.
出典: Tatoeba文番号 5018693
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。

英語の訳

  • He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher.
出典: Tatoeba文番号 99366