YOMI読みの道

例文

手ずからを含む例文一覧

手ずからを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全116件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件手ずから
前の25件2 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。

英語の訳

  • He never fails to write to his mother every week.
出典: Tatoeba文番号 99830
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ロシア語は母語だから、英語より上手よ。

英語の訳

  • I speak Russian better than English because Russian is my native language.
出典: Tatoeba文番号 12037789
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

英語を上手に話せる人が羨ましく感じる。

英語の訳

  • I feel envious of people able to speak English skilfully.
  • I feel envious of people able to speak skilfully in English.
  • I'm jealous of people that can speak English fluently.
出典: Tatoeba文番号 8576628
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。

英語の訳

  • His letter hurt Jane's vanity.
出典: Tatoeba文番号 117040
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。

英語の訳

  • He never fails to write to his parents once a month.
出典: Tatoeba文番号 100646
TatoebaButterbur_UmbrellaCC BY 2.0 FR

それのことなら、私より彼女が上手ですが。

英語の訳

  • She's better at it than I am.
出典: Tatoeba文番号 1267533
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自分の時間は上手に使わなければならない。

英語の訳

  • You should make good use of your time.
出典: Tatoeba文番号 1176886
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの珍本をどうやって手に入れたのですか。

英語の訳

  • How did you come by those rare books?
出典: Tatoeba文番号 230570
TatoebaCC BY 2.0 FR

その珍しい切手はどこでみつけたのですか。

英語の訳

  • Where did you come across the rare stamps?
出典: Tatoeba文番号 207751
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。

英語の訳

  • Please remember to mail the letters.
出典: Tatoeba文番号 204748
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその日ずっと、つらい手仕事をやった。

英語の訳

  • He did hard manual labor through the day.
出典: Tatoeba文番号 112469
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手紙を必ず投函するようにしてください。

英語の訳

  • See to it that this letter is posted without fail.
出典: Tatoeba文番号 221306
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は忘れずに手紙を投函しなければならない。

英語の訳

  • I must remember to post the letter.
  • I have to remember to mail the letter.
出典: Tatoeba文番号 152828
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。

英語の訳

  • He can ski as skillfully as his father.
  • He can ski as skilfully as his father.
出典: Tatoeba文番号 100372
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はお母さんと同じくらい料理が上手です。

英語の訳

  • She's as good a cook as her mother.
出典: Tatoeba文番号 93068
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

目的は必ずしも手段を正当化するものではない。

英語の訳

  • The end does not always justify the means.
出典: Tatoeba文番号 10608454
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。

英語の訳

  • I didn't know you were such a good cook.
  • I didn't know that you were such a good cook.
  • I didn't know you were so good at cooking.
出典: Tatoeba文番号 1171887
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。

英語の訳

  • How well can you swim?
出典: Tatoeba文番号 232443
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。

英語の訳

  • John has been collecting stamps since he was a child.
出典: Tatoeba文番号 215297
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうせやるからには上手にやるようにしなさい。

英語の訳

  • If you do it at all, try to do it well.
出典: Tatoeba文番号 201389
TatoebaCC BY 2.0 FR

主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。

英語の訳

  • The host showed off his rare stamps to all his guests.
出典: Tatoeba文番号 148701
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

彼女は兄に勝るとも劣らぬくらい英語が上手だ。

英語の訳

  • She is good at speaking English, no less so than her brother.
出典: Tatoeba文番号 75750
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トイレを使ったら、必ず水を流して手を洗うのよ。

英語の訳

  • When you use the bathroom, be sure to flush and wash your hands.
出典: Tatoeba文番号 12300753
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。

英語の訳

  • Be sure to drop us a line as soon as you get to London.
出典: Tatoeba文番号 192129
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。

英語の訳

  • No matter where you may go, don't forget to write to me.
出典: Tatoeba文番号 179120