使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
手がかかるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
手入れの行き届いていないのがすぐに分かる。
英語の訳
欲しいものがいつも手に入るとは限らないよ。
英語の訳
彼ね、コーヒー淹れるのが上手だって知ってた?
英語の訳
トムはね、毎日私に手紙を書いてくれるんだ。
英語の訳
誰か別に手伝ってくれる人を探してください。
英語の訳
田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
英語の訳
ギターがかなり上手く弾ける男を知っている。
英語の訳
あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
英語の訳
あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
英語の訳
この手紙を必ず投函するようにしてください。
英語の訳
その歌手は十代のファンにとても人気がある。
英語の訳
だれがその手紙を書いたかはまだなぞである。
英語の訳
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
英語の訳
歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
英語の訳
久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
英語の訳
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
英語の訳
私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
英語の訳
私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。
英語の訳
少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
英語の訳
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
英語の訳
彼が考えていることは手に取るようにわかる。
英語の訳
彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。
英語の訳
彼はコーヒーを入れるのが上手だって知ってる?
英語の訳
彼はとても上手にテニスをすることができる。
英語の訳
彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。
英語の訳