YOMI読みの道

例文

手がかかるを含む例文一覧

手がかかるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全686件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件手がかかる
前の25件19 / 28次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。

英語の訳

  • Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
出典: Tatoeba文番号 171437
TatoebaCC BY 2.0 FR

手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。

英語の訳

  • Can you help me? I don't know how to start this machine.
出典: Tatoeba文番号 148502
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はクラスのどの少年よりも上手にテニスをすることができる。

英語の訳

  • He can play tennis better than any other boy in his class.
出典: Tatoeba文番号 113934
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。

英語の訳

  • Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.
出典: Tatoeba文番号 109779
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。

英語の訳

  • He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher.
出典: Tatoeba文番号 99366
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。

英語の訳

  • If only she were to help, the job would be finished sooner.
出典: Tatoeba文番号 95352
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。

英語の訳

  • She asked me to continue writing to your father.
出典: Tatoeba文番号 93441
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。

英語の訳

  • I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?
  • I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?
出典: Tatoeba文番号 82101
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。

英語の訳

  • I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
出典: Tatoeba文番号 5284
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学校が終わってから、お店で両親の手伝いをすることもあります。

英語の訳

  • I sometimes help my parents in the shop after school.
  • After school, I sometimes help my parents at the store.
出典: Tatoeba文番号 11508166
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

手紙が書きたいのよね。封筒はあるんだけど、切手がないのよね。

英語の訳

  • I want to write a letter. I have an envelope, but I don't have any stamps.
出典: Tatoeba文番号 11483961
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なんとかコンサートのチケットを2枚、手に入れることができた。

英語の訳

  • I managed to get two tickets for the concert.
出典: Tatoeba文番号 11455666
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは歌が上手だけど、それを披露する機会はめったにない。

英語の訳

  • Although Mary is good at singing, she rarely gets a chance to show it off.
出典: Tatoeba文番号 8555946
TatoebaKamelioCC BY 2.0 FR

会長が個人的に私の手紙に返事をくれるとは思いもよらなかった。

英語の訳

  • I never thought that the Chairman would respond to my letter personally.
出典: Tatoeba文番号 1870254
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。

英語の訳

  • This course will help you master correct pronunciation.
出典: Tatoeba文番号 1698395
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。

英語の訳

  • He gives with one hand and takes away with the other.
出典: Tatoeba文番号 869860
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。

英語の訳

  • When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
出典: Tatoeba文番号 212413
TatoebaCC BY 2.0 FR

とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。

英語の訳

  • I dislike going through customs at the airport because it takes so long.
出典: Tatoeba文番号 200595
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めました。

英語の訳

  • When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 184501
TatoebaCC BY 2.0 FR

交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。

英語の訳

  • The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
出典: Tatoeba文番号 174193
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。

英語の訳

  • These days more young husbands help their wives with housework.
出典: Tatoeba文番号 170690
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。

英語の訳

  • With your children away, you must have a lot of free time.
出典: Tatoeba文番号 168823
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。

英語の訳

  • While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.
出典: Tatoeba文番号 168014
TatoebaCC BY 2.0 FR

手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。

英語の訳

  • It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.
出典: Tatoeba文番号 148637
TatoebaCC BY 2.0 FR

上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。

英語の訳

  • A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
出典: Tatoeba文番号 146220