YOMI読みの道

例文

戦争を含む例文一覧

戦争を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全341件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件戦争
前の25件12 / 14次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。

英語の訳

  • We have to avoid the nuclear war by all means.
出典: Tatoeba文番号 198840
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。

英語の訳

  • You can win all the battles yet lose the war.
出典: Tatoeba文番号 174659
TatoebaCC BY 2.0 FR

国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。

英語の訳

  • The capture of the prince by the king led to another war.
出典: Tatoeba文番号 173109
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。

英語の訳

  • Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.
出典: Tatoeba文番号 145179
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。

英語の訳

  • Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.
出典: Tatoeba文番号 85873
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。

英語の訳

  • In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.
出典: Tatoeba文番号 235909
TatoebaCC BY 2.0 FR

仮に核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。

英語の訳

  • If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
出典: Tatoeba文番号 226176
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。

英語の訳

  • The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
出典: Tatoeba文番号 208468
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。

英語の訳

  • We had lived there for ten years when the war broke out.
出典: Tatoeba文番号 141300
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。

英語の訳

  • War must be avoided at all costs.
出典: Tatoeba文番号 141272
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。

英語の訳

  • The surest way to prevent war is not to fear it.
出典: Tatoeba文番号 141247
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。

英語の訳

  • During the war, we had to do without sugar.
出典: Tatoeba文番号 141244
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。

英語の訳

  • It was a long war because neither side would give in.
出典: Tatoeba文番号 140600
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは戦争を回避しようと、あらゆる手段を探し求めた。

英語の訳

  • They explored every avenue in an attempt to avoid war.
出典: Tatoeba文番号 96680
TatoebaCC BY 2.0 FR

強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。

英語の訳

  • As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
出典: Tatoeba文番号 180502
TatoebaCC BY 2.0 FR

国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。

英語の訳

  • International problems must be solved by diplomacy, not war.
出典: Tatoeba文番号 173047
TatoebaCC BY 2.0 FR

人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。

英語の訳

  • Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
出典: Tatoeba文番号 143911
TatoebaCC BY 2.0 FR

素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。

英語の訳

  • A fast child may win the race, but even a slow child can compete.
出典: Tatoeba文番号 140634
TatoebaHikaruCC BY 2.0 FR

人類は戦争を終わらせないと戦争は人類の存在を終わらせる。

英語の訳

  • If mankind does not put an end to war, war will put an end to mankind.
出典: Tatoeba文番号 3430486
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。

英語の訳

  • Everybody knows that he lost his leg in the war.
出典: Tatoeba文番号 121116
TatoebaCC BY 2.0 FR

この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。

英語の訳

  • Can you imagine a time when the world is free of war?
出典: Tatoeba文番号 220940
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。

英語の訳

  • This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
出典: Tatoeba文番号 219558
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。

英語の訳

  • It will be a push-button war of nuclear missiles.
出典: Tatoeba文番号 205295
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。

英語の訳

  • What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?
出典: Tatoeba文番号 193744
TatoebaCC BY 2.0 FR

言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。

英語の訳

  • Needless to say, fear of war has to be handed down.
出典: Tatoeba文番号 174773