荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
英語の訳
- The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
英語の訳
- She had to part with her family when the war began.
彼の父は戦争で亡くなったので、彼はひとり親家庭で育ちました。
英語の訳
- His father died in the war, so he grew up in a single-parent family.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
英語の訳
- I am writing a thesis about international disputes after World War II.
イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
英語の訳
- The constant border wars between England and Scotland came to an end.
もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
英語の訳
- If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.
核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
英語の訳
- Few people, if any, could survive a nuclear war.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
英語の訳
- War has taken away our happiness and replaced it with horror.
彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
英語の訳
- He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
英語の訳
- The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
英語の訳
- The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
英語の訳
- All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配っている。
英語の訳
- The volunteer group provides war victims with food and medicine.
戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
英語の訳
- Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.
勝つべくもない戦争に意図的に参加するなんて、自殺みたいなものである。
英語の訳
- Getting into a war you know you can't win is like suicide.
戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
英語の訳
- War does not determine who is right — only who is left.
ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
英語の訳
- I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
英語の訳
- He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
英語の訳
- He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
英語の訳
- There has always been war and there always will be.
1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
英語の訳
- I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
英語の訳
- I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
英語の訳
- Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
英語の訳
- Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
冷戦は終結したかもしれないが、人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない。
英語の訳
- The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.