使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
我を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
英語の訳
どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。
英語の訳
もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
英語の訳
音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
英語の訳
我が家ではクリスマスツリーを照明で飾りました。
英語の訳
我が国は近隣諸国との貿易を促進せねばならない。
英語の訳
我が社のショールームは若い女性に大人気だった。
英語の訳
我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。
英語の訳
我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。
英語の訳
我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
英語の訳
我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
英語の訳
我々の計算によるとロケットは軌道を外れている。
英語の訳
我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
英語の訳
我々の中で彼の誠実さに敬服しないものはいない。
英語の訳
我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
英語の訳
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
英語の訳
我々は、その事業にかなりの金をつぎ込んでいる。
英語の訳
我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。
英語の訳
我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
英語の訳
我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
英語の訳
我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
英語の訳
我々はその品物を1ダースにつき3ドルで買った。
英語の訳
我々はそれに関する情報を新聞によって得ていた。
英語の訳
我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。
英語の訳
我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
英語の訳